百词典

时间: 2025-07-29 19:18:10

句子

在那个动荡的年代,时势造英雄,许多普通人成为了国家的救星。

意思

最后更新时间:2024-08-23 13:05:16

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,时势造英雄,许多普通人成为了国家的救星。”

  • 主语:“时势”和“许多普通人”
  • 谓语:“造”和“成为”
  • 宾语:“英雄”和“国家的救星”
  • 时态:一般过去时(表示过去发生的动作或状态)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 动荡的年代:形容词“动荡”修饰名词“年代”,表示那个时期社会不稳定或充满变化。
  • 时势:名词,指特定时期的社会环境和形势。
  • :动词,这里指创造或造就。
  • 英雄:名词,指在特定情况下表现出非凡勇气和能力的人。
  • 普通人:名词,指一般的人,没有特殊身份或地位的人。
  • 成为:动词,表示转变为某种状态或身份。
  • 国家的救星:名词短语,指在国家危难时刻拯救国家的人。

语境理解

  • 句子描述了一个历史时期,社会动荡不安,但正是在这样的环境中,一些普通人因为他们的行动和贡献,被视为国家的救星。
  • 这种表述反映了历史上的某些时期,社会动荡往往催生出英雄人物,他们通过自己的努力改变了历史的进程。

语用学研究

  • 这句话可能在历史教育、政治演讲或社会评论中使用,用来强调特定时期的社会环境和个人的作用。
  • 语气的变化(如强调“许多普通人”)可以突出普通人在历史进程中的重要性。

书写与表达

  • 可以改写为:“在那个充满不确定性的时期,社会环境造就了许多英雄,他们从普通人中脱颖而出,成为了国家的守护者。”

文化与*俗

  • “时势造英雄”是一个常用的成语,源自**古代的哲学思想,强调环境和个人努力的相互作用。
  • “国家的救星”可能与历史上的某些英雄人物相关,如抗日战争时期的英雄。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In that turbulent era, the times created heroes, and many ordinary people became the saviors of the nation."
  • 日文:"その激動の時代に、時勢は英雄を生み出し、多くの普通の人々が国家の救世主となった。"
  • 德文:"In jener unruhigen Ära schuf die Zeit Helden, und viele gewöhnliche Menschen wurden die Retter des Landes."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了时代背景和个人成就的关系。
  • 日文翻译使用了“生み出し”来表达“造”,强调了时代对英雄的塑造作用。
  • 德文翻译中的“schuf”和“wurden”分别对应“造”和“成为”,准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在讨论历史**、社会变革或个人英雄主义的背景下使用,强调了在特定社会环境中,普通人的行动和贡献对国家的重要性。

相关成语

1. 【时势造英雄】 时势:一段时期内的客观形势。特定的历史条件,如社会动荡,使人的聪明才智显露出来,并相互作用,使之成为英雄人物。

相关词

1. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【成为】 变成。

5. 【救星】 比喻帮助人脱离苦难的集体或个人。

6. 【时势造英雄】 时势:一段时期内的客观形势。特定的历史条件,如社会动荡,使人的聪明才智显露出来,并相互作用,使之成为英雄人物。

相关查询

不才 不才 不才 不才 不才 不才 不才 不才 不才 不战而溃

最新发布

精准推荐

铜圆 整疾 爻字旁的字 随口胡诌 文字旁的字 疋字旁的字 将结尾的词语有哪些 形援 田字旁的字 乱心 东方圣人 入字旁的字 餬口四方 算来 莫开头的成语 桂结尾的成语 包含号的词语有哪些 日月不可逾 集大成

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词