百词典

时间: 2025-07-29 18:31:03

句子

经过长途跋涉,他脸上布满了仆仆风尘。

意思

最后更新时间:2024-08-10 08:59:30

语法结构分析

句子“经过长途跋涉,他脸上布满了仆仆风尘。”是一个陈述句,描述了一个人的状态。

  • 主语:他
  • 谓语:布满
  • 宾语:仆仆风尘
  • 状语:经过长途跋涉

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 经过:表示通过或经历某个过程。
  • 长途跋涉:指长时间的行走或旅行。
  • :第三人称代词,指代某个人。
  • 脸上:指人的面部。
  • 布满:充满或覆盖。
  • 仆仆风尘:形容旅途劳累,满身尘土的样子。

语境分析

这个句子描述了一个人在经历了长时间的旅行后,面部呈现出疲惫和尘土的状态。这种描述常见于文学作品中,用以强调旅途的艰辛和人物的坚韧。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明某人经历了一段艰难的旅程,表达了对其经历的同情或敬佩。语气的变化可以根据上下文和说话者的意图而有所不同。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他经过长途跋涉,脸上满是风尘。
  • 长途跋涉后,他的脸庞被风尘覆盖。

文化与*俗

“仆仆风尘”这个成语源自**古代,形容旅途劳累,满身尘土的样子。这个成语反映了古代人们对旅途艰辛的认知和描述。

英/日/德文翻译

  • 英文:After a long journey, his face was covered with the dust of the road.
  • 日文:長旅の後、彼の顔は道のほこりで覆われていた。
  • 德文:Nach einer langen Reise war sein Gesicht mit dem Staub der Straße bedeckt.

翻译解读

  • 英文:强调了“long journey”和“dust of the road”,准确传达了原句的意思。
  • 日文:使用了“長旅”和“道のほこり”,保留了原句的意境。
  • 德文:通过“langen Reise”和“Staub der Straße”,表达了旅途的艰辛和尘土的状态。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述人物经历艰难旅程的文学作品中,用以增强故事的情感深度和人物形象的立体感。在实际交流中,可以用来表达对某人经历的同情或敬佩。

相关成语

1. 【仆仆风尘】 仆仆:行路劳累的样子;风尘:指行旅,含有辛苦之意。形容奔波忙碌,旅途劳累。

2. 【长途跋涉】 跋涉:翻山越岭、趟水过河。指远距离的翻山渡水。形容路途遥远,行路辛苦。

相关词

1. 【仆仆风尘】 仆仆:行路劳累的样子;风尘:指行旅,含有辛苦之意。形容奔波忙碌,旅途劳累。

2. 【长途跋涉】 跋涉:翻山越岭、趟水过河。指远距离的翻山渡水。形容路途遥远,行路辛苦。

相关查询

势欲熏心 势欲熏心 势欲熏心 势欲熏心 势欲熏心 势欲熏心 势欲熏心 势如累卵 势如累卵 势如累卵

最新发布

精准推荐

连三接五 碎步 临时磨枪 两点水的字 镸字旁的字 举笏击蛇 造理 包含傻的成语 鳥字旁的字 隐隐 顽开头的词语有哪些 包含占的词语有哪些 适心娱目 包含兴的成语 頁字旁的字 长字旁的字 叔度陂湖 成风尽垩 神色不挠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词