百词典

时间: 2025-07-29 21:08:17

句子

在团队合作中,我们应该关注大局,而不是纠结于微故细过。

意思

最后更新时间:2024-08-20 09:21:13

语法结构分析

句子:“在团队合作中,我们应该关注大局,而不是纠结于微故细过。”

  • 主语:我们
  • 谓语:应该关注、而不是纠结于
  • 宾语:大局、微故细过
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 关注:注意、重视
  • 大局:整体情况、主要方面
  • 纠结:过分在意、纠缠
  • 微故细过:小问题、细节错误

同义词扩展

  • 关注:重视、留意
  • 大局:全局、整体
  • 纠结:纠缠、困扰
  • 微故细过:小节、琐事

语境理解

句子强调在团队合作中,成员应该把注意力集中在整体目标和主要问题上,而不是被小问题或细节错误所困扰。这种观点在团队管理和合作中非常重要,有助于提高效率和团队凝聚力。

语用学分析

  • 使用场景:团队会议、领导讲话、团队培训等。
  • 礼貌用语:句子本身是一种建议或指导,语气较为温和。
  • 隐含意义:鼓励团队成员要有大局观,不要因小失大。

书写与表达

不同句式表达

  • 我们应该在团队合作中关注大局,而非纠结于微故细过。
  • 在团队合作中,我们应避免纠结于微故细过,而应关注大局。
  • 关注大局,而非微故细过,是我们团队合作中应遵循的原则。

文化与*俗

  • 文化意义:强调集体主义和团队精神,是**文化中常见的价值观。
  • 相关成语:“大处着眼,小处着手”(从大局出发,从小事做起)

英/日/德文翻译

英文翻译:In team cooperation, we should focus on the big picture rather than getting bogged down in minor details.

日文翻译:チームワークにおいて、私たちは大局に注目し、小さな問題に囚われないべきです。

德文翻译:In der Teamarbeit sollten wir das große Ganze im Auge behalten und uns nicht in kleinen Details verstricken.

重点单词

  • focus on:关注
  • big picture:大局
  • minor details:小细节

翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调在团队合作中应关注整体而非细节。

上下文和语境分析:在团队合作的语境中,这句话强调了团队成员应有大局观,避免因小问题影响整体进展。

相关成语

1. 【微故细过】 细过:小的过失。指微小的过失和事故。

相关词

1. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

2. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

4. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

5. 【微故细过】 细过:小的过失。指微小的过失和事故。

6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

7. 【纠结】 互相缠绕:藤蔓~丨各种矛盾~在一起;纠合:这些人~成伙,尽干坏事;思绪纷乱,心情烦闷:生活的压力让我很~。

相关查询

属纩含饭 属纩含饭 属词比事 属词比事 属词比事 属词比事 属词比事 属词比事 属词比事 属词比事

最新发布

精准推荐

香霭 子字旁的字 龝字旁的字 骨软筋麻 爻字旁的字 生字旁的字 黏皮带骨 皮字旁的字 东道主 结缨伏剑 炎卉 跃开头的词语有哪些 渊思寂虑 重床叠架 年脚下 头盔

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词