百词典

时间: 2025-04-23 19:12:57

句子

寒蝉凄切的叫声在寂静的林间回荡,仿佛在诉说着什么。

意思

最后更新时间:2024-08-16 18:59:15

语法结构分析

句子:“寒蝉凄切的叫声在寂静的林间回荡,仿佛在诉说着什么。”

  • 主语:“寒蝉凄切的叫声”
  • 谓语:“回荡”
  • 状语:“在寂静的林间”
  • 补语:“仿佛在诉说着什么”

这是一个陈述句,描述了一个具体的场景,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 寒蝉:指秋天鸣叫的蝉,常用来形容秋天的凄凉氛围。
  • 凄切:形容声音悲伤、凄凉。
  • 回荡:声音在空间中持续传播。
  • 寂静:非常安静,没有声音。
  • 林间:树林之间。
  • 仿佛:好像,似乎。
  • 诉说:表达或传达某种情感或信息。

语境理解

这个句子描绘了一个秋天的林间场景,寒蝉的叫声在寂静的林间回荡,给人一种凄凉、悲伤的感觉。这种描述可能与秋天的萧瑟、离别的情感有关,也可能与作者个人的情感体验有关。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个安静而悲伤的场景,或者用来表达某种深沉的情感。它的使用场景可能是在文学作品中,用来营造氛围,或者在日常对话中,用来形容某个特定的环境或情感状态。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在寂静的林间,寒蝉凄切的叫声回荡着,似乎在诉说着什么。”
  • “寒蝉的凄切叫声,在林间寂静中回荡,仿佛在诉说着某种情感。”

文化与*俗

在**文化中,寒蝉常被用来象征秋天的凄凉和离别的情感。这个句子可能蕴含了这种文化意义,表达了一种深沉的情感和对季节变化的感慨。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The mournful cry of the cicada echoes through the silent forest, as if telling something.
  • 日文翻译:寒蝉の哀れな鳴き声が静かな林の中で響き渡り、何かを語っているようだ。
  • 德文翻译:Der traurige Ruf der Herbstzikade hallt durch den stillen Wald, als ob er etwas erzählen würde.

翻译解读

  • 英文:使用了“mournful”来形容寒蝉的叫声,强调了悲伤的情感。
  • 日文:使用了“哀れな”来形容寒蝉的叫声,同样强调了悲伤的情感。
  • 德文:使用了“traurige”来形容寒蝉的叫声,也是强调了悲伤的情感。

上下文和语境分析

这个句子可能在文学作品中用来营造一种凄凉、悲伤的氛围,或者在日常对话中用来形容某个特定的环境或情感状态。它传达了一种深沉的情感和对季节变化的感慨。

相关成语

1. 【寒蝉凄切】 寒蝉:冷天里的知了。天冷时,知了发出凄惨而低沉的声音。文艺作品中多用以烘托悲凉的气氛和情调。

相关词

1. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

2. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

3. 【回荡】 (声音等)来回飘荡歌声在大厅里~。

4. 【寂静】 没有声音;很静:~无声。

5. 【寒蝉凄切】 寒蝉:冷天里的知了。天冷时,知了发出凄惨而低沉的声音。文艺作品中多用以烘托悲凉的气氛和情调。

相关查询

挤眉弄眼 挤眉弄眼 挤眉溜眼 挤眉溜眼 挤眉溜眼 挤眉溜眼 挤眉溜眼 挤眉溜眼 挤眉溜眼 挤眉溜眼

最新发布

精准推荐

一人拼命,万夫莫当 王字旁的字 父字头的字 野狐参禅 毋字旁的字 浅黛 那开头的词语有哪些 殄灭 鬥字旁的字 黄字旁的字 抓开头的词语有哪些 印照 乔迁 大酺三日 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 量腹而食 莫名其妙 遐迩一体

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词