百词典

时间: 2025-07-31 19:47:01

句子

会议室里,专家们发言盈庭,讨论着最新的科研成果。

意思

最后更新时间:2024-08-14 03:33:19

1. 语法结构分析

句子:“[会议室里,专家们发言盈庭,讨论着最新的科研成果。]”

  • 主语:专家们
  • 谓语:发言盈庭,讨论着
  • 宾语:最新的科研成果
  • 时态:现在进行时(讨论着)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 会议室:指进行会议的房间。
  • 专家们:具有专业知识和技能的人。
  • 发言盈庭:形容发言非常热烈,充满整个会议室。
  • 讨论着:正在进行讨论。
  • 最新的科研成果:最近取得的科学研究成果。

3. 语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个学术会议的场景,专家们在会议室里热烈讨论最新的科研成果。
  • 文化背景:在学术界,专家们经常通过会议来交流和讨论最新的研究成果,这是一种常见的学术交流方式。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子适用于描述学术会议、研讨会等场合。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:句子传达了学术交流的热烈氛围和专家们对最新科研成果的关注。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 专家们在会议室里热烈讨论最新的科研成果。
    • 在会议室里,专家们就最新的科研成果展开了热烈的讨论。
    • 最新的科研成果在会议室里被专家们热烈讨论。

. 文化与

  • 文化意义:学术会议是知识传播和学术交流的重要方式,体现了对知识的尊重和追求。
  • 相关成语:“发言盈庭”可以联想到成语“满座风生”,形容发言热烈,气氛活跃。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the conference room, experts are speaking enthusiastically and discussing the latest scientific research achievements.
  • 日文翻译:会議室で、専門家たちは熱心に話し合い、最新の研究成果について議論している。
  • 德文翻译:Im Konferenzraum sprechen die Experten begeistert und diskutieren die neuesten wissenschaftlichen Ergebnisse.

翻译解读

  • 英文:强调了专家们的热情和讨论的内容。
  • 日文:使用了“熱心に”来表达专家们的热情。
  • 德文:使用了“begeistert”来表达专家们的热情。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇报道学术会议的文章中,或者在学术论文的引言部分。
  • 语境:句子传达了学术交流的重要性和专家们对最新科研成果的关注。

相关成语

1. 【发言盈庭】 盈:满。形容好多人聚在一起议论,意见纷纷,得不出一致的结论。

相关词

1. 【发言盈庭】 盈:满。形容好多人聚在一起议论,意见纷纷,得不出一致的结论。

2. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

头焦额烂 头焦额烂 头焦额烂 头焦额烂 头焦额烂 头焦额烂 头焦额烂 头痒搔跟 头痒搔跟 头痒搔跟

最新发布

精准推荐

琴断朱弦 毋字旁的字 牛蹄之鱼 硬閟 枪林弹雨 显民 意开头的成语 身远心近 卤字旁的字 肥开头的成语 独异 多快好省 相晤 米字旁的字 凵字底的字 簇开头的词语有哪些 竖心旁的字 宣哲

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词