时间: 2025-04-28 11:36:32
每年的年终总结会上,公司都会拔剑论功,奖励那些在过去一年中表现卓越的员工。
最后更新时间:2024-08-21 19:20:11
句子描述的是公司每年年终总结会上的一个传统活动,即通过评比来奖励表现优秀的员工。这种做法体现了公司对员工努力的认可和激励机制。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:At the annual year-end summary meeting, the company rewards those outstanding employees who have performed exceptionally well over the past year by holding a competition to determine their merits.
重点单词:
翻译解读:句子描述了公司每年年终总结会上通过竞争来奖励表现卓越的员工,体现了公司对员工努力的认可和激励机制。
上下文和语境分析:这个句子适用于描述公司内部的年终总结活动,强调了公司对员工表现的重视和奖励机制的重要性。
1. 【拔剑论功】 指争论功劳激烈到几乎动武。