百词典

时间: 2025-07-29 20:32:52

句子

小红在解决家庭作业中的难题时,一筹莫展,最后只好求助老师。

意思

最后更新时间:2024-08-07 19:39:19

语法结构分析

  1. 主语:小红
  2. 谓语:解决、一筹莫展、求助
  3. 宾语:家庭作业中的难题、老师
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小红:人名,指代一个具体的人物。
  2. 解决:动词,表示处理或克服问题。
  3. 家庭作业:名词,指学生在课外完成的作业。
  4. 难题:名词,指难以解决的问题。
  5. 一筹莫展:成语,形容毫无办法,无法解决问题。 *. 求助:动词,表示请求帮助。
  6. 老师:名词,指教育者或指导者。

语境理解

  • 特定情境:小红在完成家庭作业时遇到了难题,尝试自己解决但无法成功,最终选择向老师寻求帮助。
  • 文化背景:在*文化中,学生向老师求助是常见的学方式,体现了尊师重教的传统。

语用学分析

  • 使用场景:学校或家庭学*环境中。
  • 礼貌用语:求助老师体现了对老师的尊重和信任。
  • 隐含意义:小红虽然遇到了困难,但没有放弃,而是积极寻求解决方案。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小红在面对家庭作业中的难题时感到无助,最终决定向老师寻求帮助。
    • 当小红无法解决家庭作业中的难题时,她选择了求助老师。

文化与*俗

  • 文化意义:在*文化中,学生遇到学困难时向老师求助是一种被鼓励的行为,体现了教育的互动性和师生关系的重要性。
  • 相关成语:一筹莫展(形容毫无办法)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When Xiao Hong was stumped by a difficult problem in her homework, she was at her wit's end and finally had to ask her teacher for help.
  • 日文翻译:小紅は家庭学習の難問に直面したとき、手詰まりになり、最終的に先生に助けを求めた。
  • 德文翻译:Als Xiao Hong bei einer schwierigen Aufgabe in ihrer Hausaufgabe nicht weiterkam, war sie ratlos und musste schließlich ihren Lehrer um Hilfe bitten.

翻译解读

  • 重点单词
    • stumped (英文):困惑,无法解决
    • 手詰まり (日文):无计可施
    • ratlos (德文):无助,不知所措

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个学生在学*过程中遇到困难并寻求帮助的情景。
  • 语境:这种情景在学校教育中非常常见,体现了学生对知识的追求和对老师的信任。

相关成语

1. 【一筹莫展】 筹:筹划、计谋;展:施展。一点计策也施展不出,一点办法也想不出来。

相关词

1. 【一筹莫展】 筹:筹划、计谋;展:施展。一点计策也施展不出,一点办法也想不出来。

2. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

3. 【求助】 请求援助:遇到困难向民警~。

4. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

5. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。

相关查询

宏图大志 宏图大志 宏图大志 宏图大志 宏图大志 宏图大志 宗庙丘墟 宗庙丘墟 宗庙丘墟 宗庙丘墟

最新发布

精准推荐

李广不侯 那行 血字旁的字 骨字旁的字 小字头的字 依头顺尾 道乏 白头偕老 他乡遇故知 何开头的词语有哪些 砧声 我结尾的成语 苍蝇不抱没缝的蛋 舰只 支吾其词 睡结尾的词语有哪些 酉字旁的字 齲字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词