时间: 2025-07-11 04:32:00
在辩论赛中,他唇焦舌敝地反驳对手的观点,最终赢得了比赛。
最后更新时间:2024-08-15 00:26:56
句子时态为一般过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了在辩论赛中,某人通过激烈的辩论最终获胜的情景。这里的“唇焦舌敝”强调了辩论的激烈程度和参与者的努力。
句子在实际交流中用于描述某人在辩论中的努力和最终的成功。这里的“唇焦舌敝”可能带有一定的夸张成分,用以强调辩论的激烈和参与者的投入。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“唇焦舌敝”这个成语源自古代,形容说话过多,口干舌燥。这个成语在文化中常用来形容辩论或争论的激烈程度。
英文翻译:In the debate competition, he rebutted his opponent's views with great fervor and eventually won the match.
日文翻译:討論大会で、彼は相手の意見を激しく反論し、最終的に試合に勝った。
德文翻译:Im Diskussionswettbewerb widerlegte er die Ansichten seines Gegners mit großer Leidenschaft und gewann schließlich das Spiel.
句子在描述辩论赛的情景时,强调了参与者的努力和最终的成功。这里的“唇焦舌敝”是一个形象的描述,增加了句子的生动性和感染力。
1. 【唇焦舌敝】 焦:干;敝:破。嘴唇干,舌头破。形容说话太多,费尽唇舌。