百词典

时间: 2025-07-29 20:22:17

句子

那个秘密不胫而走,现在所有人都知道了。

意思

最后更新时间:2024-08-09 04:37:54

语法结构分析

句子:“那个秘密不胫而走,现在所有人都知道了。”

  • 主语:“那个秘密”
  • 谓语:“不胫而走”和“知道了”
  • 宾语:无直接宾语,但“所有人”可以视为间接宾语。

时态:现在完成时(“知道了”),表示动作发生在过去但对现在有影响。

语态:主动语态。

句型:陈述句。

词汇分析

  • 那个秘密:指某个特定的秘密。
  • 不胻而走:成语,意为消息等迅速传播,无需人为推动。
  • 现在:指示当前的时间点。
  • 所有人:指所有的人。
  • 知道了:表示已经获得信息。

同义词

  • 不胻而走:传开、流传、扩散
  • 知道了:获悉、得知、明白

语境分析

句子描述了一个秘密迅速传播的情况,现在每个人都知道了这个秘密。这种情况下,通常是因为消息具有一定的吸引力或重要性,导致人们口口相传,迅速扩散。

语用学分析

在实际交流中,这种句子常用于描述某个消息或秘密的快速传播,可能用于新闻报道、社交谈话或小说情节中。语气的变化可能影响听者对消息重要性的感知。

书写与表达

  • “那个秘密迅速传开,现在无人不知。”
  • “消息不胻而走,如今已家喻户晓。”

文化与习俗

  • 不胻而走:这个成语反映了中文中对消息传播速度的形象描述,源自古代对消息传播方式的观察和总结。
  • 知道了:在中文中,这是一种常见的确认信息接收的表达方式。

英/日/德文翻译

英文翻译:"The secret spread like wildfire, and now everyone knows it."

日文翻译:"その秘密は足かけもなく広がり、今では誰もが知っている。"

德文翻译:"Das Geheimnis verbreitete sich wie ein Lauffeuer, und jetzt weiß es jeder."

翻译解读

  • 英文:使用了“like wildfire”来形象地描述消息的快速传播。
  • 日文:使用了“足かけもなく”来表达同样的意思。
  • 德文:使用了“wie ein Lauffeuer”来描述消息的迅速传播。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,描述消息快速传播的表达方式可能有所不同,但核心意义相似,即消息迅速且广泛地被人们所知。这种表达在新闻报道、社交谈话和文学作品中都很常见,用以强调消息的重要性和传播速度。

相关成语

1. 【不胫而走】 胫:小腿;走:跑。没有腿却能跑。比喻事物无需推行,就已迅速地传播开去。

相关词

1. 【不胫而走】 胫:小腿;走:跑。没有腿却能跑。比喻事物无需推行,就已迅速地传播开去。

2. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。

3. 【秘密】 加以隐蔽,不让知道。与公开”相对秘密文件|秘密的会见; 指隐蔽的事情军事秘密|公开他的秘密; 指尚未被发现或揭露的事物探索宇宙秘密|这段历史将永远成为秘密。

相关查询

深见远虑 深见远虑 深见远虑 深见远虑 深见远虑 深铭肺腑 深铭肺腑 深铭肺腑 深铭肺腑 深铭肺腑

最新发布

精准推荐

东风过耳 麥字旁的字 包含谩的成语 山字旁的字 祀纪 氏字旁的字 包含纬的词语有哪些 轮廓 多言多语 包含功的词语有哪些 坐失良机 席卷而逃 馬字旁的字 生号 仁弱 欺罔视听 文字旁的字 斧凿痕

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词