时间: 2025-05-10 14:07:20
那个秘密不胫而走,现在所有人都知道了。
最后更新时间:2024-08-09 04:37:54
句子:“那个秘密不胫而走,现在所有人都知道了。”
时态:现在完成时(“知道了”),表示动作发生在过去但对现在有影响。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个秘密迅速传播的情况,现在每个人都知道了这个秘密。这种情况下,通常是因为消息具有一定的吸引力或重要性,导致人们口口相传,迅速扩散。
在实际交流中,这种句子常用于描述某个消息或秘密的快速传播,可能用于新闻报道、社交谈话或小说情节中。语气的变化可能影响听者对消息重要性的感知。
英文翻译:"The secret spread like wildfire, and now everyone knows it."
日文翻译:"その秘密は足かけもなく広がり、今では誰もが知っている。"
德文翻译:"Das Geheimnis verbreitete sich wie ein Lauffeuer, und jetzt weiß es jeder."
在不同的语言和文化中,描述消息快速传播的表达方式可能有所不同,但核心意义相似,即消息迅速且广泛地被人们所知。这种表达在新闻报道、社交谈话和文学作品中都很常见,用以强调消息的重要性和传播速度。
1. 【不胫而走】 胫:小腿;走:跑。没有腿却能跑。比喻事物无需推行,就已迅速地传播开去。