百词典

时间: 2025-04-30 10:17:19

句子

她的小说语言优美,完全摆脱了俗下文字的束缚。

意思

最后更新时间:2024-08-10 23:04:41

语法结构分析

句子:“她的小说语言优美,完全摆脱了俗下文字的束缚。”

  • 主语:“她的小说”
  • 谓语:“语言优美”和“完全摆脱了”
  • 宾语:“俗下文字的束缚”

这是一个陈述句,描述了“她的小说”具有“语言优美”的特点,并且“完全摆脱了俗下文字的束缚”。

词汇学*

  • 优美:形容词,指美好的、悦耳的。
  • 完全:副词,表示彻底、无遗漏。
  • 摆脱:动词,指脱离、解除。
  • 俗下文字:指平庸、普通的文字。
  • 束缚:名词,指限制、约束。

语境理解

这个句子可能在文学评论的语境中出现,用来赞扬某位女作家的文学作品在语言表达上的高超和独特性,超越了普通作品的水平。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于文学讨论或评论,表达对某位女作家作品的高度评价。语气的变化可能会影响评价的强度,例如,如果语气更加强调,可能会表达出更强烈的赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “她的文字摆脱了俗套,展现出独特的优美。”
  • “她的小说语言独具匠心,超越了平凡的文字束缚。”

文化与*俗

句子中的“俗下文字”可能与**文学传统中对文学作品的评价标准有关,强调文学作品应该追求高雅和独特性,避免平庸和俗套。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her novel's language is exquisite, completely free from the constraints of mundane writing.
  • 日文:彼女の小説の言語は優美で、平凡な文章の束縛から完全に解放されている。
  • 德文:Die Sprache ihres Romans ist exquisit und völlig frei von den Fesseln des gewöhnlichen Schreibens.

翻译解读

在翻译中,“优美”可以翻译为“exquisite”(英文)、“優美”(日文)、“exquisit”(德文),这些词汇都传达了语言的美好和精致。“完全摆脱了”可以翻译为“completely free from”(英文)、“完全に解放されている”(日文)、“völlig frei von”(德文),这些表达都强调了彻底的解放。

上下文和语境分析

在文学评论的上下文中,这个句子可能出现在对某位女作家的作品进行深入分析的文章中,强调其语言的独特性和艺术性。这种评价可能基于对文学作品的细致阅读和理解,反映了评论者对文学作品的高度认可。

相关成语

1. 【俗下文字】 指为应付世事而写的平庸的应酬文章。

相关词

1. 【优美】 美好;美妙姿态优美|风景优美; 亦称秀美”。美学范畴之一。与崇高”相对。指事物呈现出婉约柔和、纤巧雅致的特性,以此唤起人们亲切、愉悦、平和、自由的审美感受。

2. 【俗下文字】 指为应付世事而写的平庸的应酬文章。

3. 【摆脱】 脱离(牵制、束缚、困难等不利的情况):~困境|~苦恼|~坏人的跟踪。

4. 【束缚】 捆扎束缚我足,闭我囊中; 约束;限制冲破腐朽思想的束缚。

5. 【语言】 人类特有的表达意思、交流思想的工具,由语音、词汇、语法构成一定的体系。语言有口语和书面形式。

相关查询

一夫荷戟,千人莫当 一夫荷戟,千人莫当 一夫荷戟,千人莫当 一夫荷戟,千人莫当 一夫荷戟,千人莫当 一夫荷戟,千人莫当 一夫荷戟,千人莫当 一失足成千古恨 一失足成千古恨 一失足成千古恨

最新发布

精准推荐

谁分 首字旁的字 合衷共济 说大口 石字旁的字 目瞪口结 柔甲 毁风败俗 包含宗的成语 杂忆 至字旁的字 小字头的字 入妙 包含樵的词语有哪些 能屈能伸 齊字旁的字 包含失的成语 离本徼末 经结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词