时间: 2025-06-11 22:41:39
在生物学课上,我们学习了一种植物的生长规律,老师说“余可类推”,提示我们可以将这种规律应用到其他植物上。
最后更新时间:2024-08-10 20:23:14
句子:“[在生物学课上,我们学*了一种植物的生长规律,老师说“余可类推”,提示我们可以将这种规律应用到其他植物上。]”
时态:一般过去时(学*了) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了在生物学课上学*植物生长规律的情境,老师通过“余可类推”这一成语,鼓励学生将所学知识应用到更广泛的植物研究中。这种教学方法强调知识的迁移和应用,符合科学教育的理念。
不同句式表达:
英文翻译: In the biology class, we learned the growth pattern of a certain plant, and the teacher said, "The rest can be inferred by analogy," suggesting that we can apply this pattern to other plants.
日文翻译: 生物学の授業で、私たちはある植物の成長パターンを学びました。先生は「他も類推できる」と言い、このパターンを他の植物にも適用できることを示唆しました。
德文翻译: In der Biologie-Stunde haben wir das Wachstumsschema einer bestimmten Pflanze gelernt, und der Lehrer sagte: "Die anderen können durch Analogie abgeleitet werden," was darauf hinweist, dass wir dieses Schema auf andere Pflanzen anwenden können.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【余可类推】 余下的可以根据上面说的原则推断出来。
1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。
2. 【余可类推】 余下的可以根据上面说的原则推断出来。
3. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。
4. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
5. 【应用】 使用应用方法|理论应用于具体实践; 具有实用价值的应用文|基础理论和应用技术同样重要。
6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
7. 【提示】 启示;提起注意。
8. 【植物】 生物的一大类。绝大多数有叶绿素,通过光合作用,用无机物制造有机养料。分低等植物(包括藻类、菌类、地衣等)和高等植物(包括苔藓类、蕨类和种子植物等)。已知约四十万种。
9. 【生物学】 自然科学的一个部门。研究生物的结构、功能、发生和发展的规律。根据研究对象,分为动物学、植物学、微生物学等;根据研究内容,分为分类学、解剖学、生理学、遗传学、生态学等。
10. 【生长】 生物体在一定的生活条件下,体积和重量逐渐增加:~期;出生和成长;产生和增长:他~在北京|新生力量不断~。
11. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。
12. 【规律】 事物之间的内在的本质联系。这种联系不断重复出现,在一定条件下经常起作用,并且决定着事物必然向着某种趋向发展。也叫法则;有规律:他的作息时间不太~。