百词典

时间: 2025-07-29 20:09:13

句子

人心叵测,有时候真相远比我们看到的外表复杂。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:20:20

1. 语法结构分析

句子“人心叵测,有时候真相远比我们看到的外表复杂。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“人心叵测”

    • 主语:人心
    • 谓语:叵测
  • 从句:“有时候真相远比我们看到的外表复杂”

    • 主语:真相
    • 谓语:远比我们看到的外表复杂
    • 状语:有时候

2. 词汇学*

  • 人心:指人的内心、思想或情感。
  • 叵测:难以预测或理解。
  • 有时候:表示在某些情况下或偶尔。
  • 真相:真实的情况或事实。
  • 外表:事物的外在表现或表面现象。
  • 复杂:难以理解或处理。

3. 语境理解

这句话强调了人的内心难以预测,以及真相往往比表面现象更为复杂。在社会交往、人际关系或新闻报道中,这句话提醒人们不要轻易相信表面现象,而应该深入探究背后的真相。

4. 语用学研究

这句话常用于提醒或警告他人,表达对某人或某事的深刻洞察。在交流中,使用这样的句子可以传达出谨慎和深思熟虑的态度。

5. 书写与表达

  • 同义表达:“人的内心难以捉摸,真相往往比表面更为深奥。”
  • 反义表达:“人心易测,真相往往一目了然。”

. 文化与

这句话反映了传统文化中对人心复杂性的认识,与成语“人心难测”相呼应。在文化中,人们常常强调“知人知面不知心”,提醒人们在人际交往中保持警惕。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Human hearts are unpredictable, and sometimes the truth is far more complex than what we see on the surface."
  • 日文翻译:"人の心は予測できないし、時には真実は私たちが見る表面よりもはるかに複雑だ。"
  • 德文翻译:"Die Herzen der Menschen sind unberechenbar, und manchmal ist die Wahrheit weitaus komplexer als das, was wir auf den ersten Blick sehen."

翻译解读

  • 英文:强调了人心的不可预测性和真相的复杂性。
  • 日文:使用了“予測できない”和“複雑だ”来表达同样的意思。
  • 德文:使用了“unberechenbar”和“komplexer”来传达相似的概念。

上下文和语境分析

这句话适用于多种语境,如人际关系、政治分析、新闻报道等。在这些情境中,它提醒人们不要被表面现象所迷惑,而应该深入探究背后的真相。

相关成语

1. 【人心叵测】 叵:不可。人的心地不可探测。形容人心险恶。

相关词

1. 【人心叵测】 叵:不可。人的心地不可探测。形容人心险恶。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【外表】 表面:这架机器不但构造精密,~也很美观。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

相关查询

片善小才 片善小才 片善小才 片善小才 片善小才 片口张舌 片口张舌 片口张舌 片口张舌 片口张舌

最新发布

精准推荐

灰不喇唧 屮字旁的字 克字旁的字 项结尾的词语有哪些 违心之言 包含堪的成语 豸字旁的字 唯利是图 升山采珠 示字旁的字 偷食 同舟共命 单耳刀的字 狼吞虎餐 材开头的词语有哪些 包含急的词语有哪些 近识 衯衯 明文

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词