百词典

时间: 2025-07-29 01:37:48

句子

小华在比赛中表现出色,观众们都咂嘴咂舌,赞叹不已。

意思

最后更新时间:2024-08-14 22:19:22

语法结构分析

  1. 主语:小华
  2. 谓语:表现
  3. 宾语:出色
  4. 状语:在比赛中
  5. 补语:观众们都咂嘴咂舌,赞叹不已

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 小华:人名,指代一个具体的人。
  2. 在比赛中:介词短语,表示动作发生的背景或情境。
  3. 表现:动词,指在特定场合下的行为或展示。
  4. 出色:形容词,表示表现非常好,超出一般水平。
  5. 观众们:名词,指观看比赛的人。 *. 咂嘴咂舌:成语,形容对某人或某事的赞赏。
  6. 赞叹不已:成语,形容对某人或某事的赞赏持续不断。

语境理解

句子描述了小华在比赛中的优异表现,以及观众对此的积极反应。这个情境通常出现在体育比赛、学术竞赛或其他类型的公开比赛中。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人表现的赞赏和认可。使用“咂嘴咂舌”和“赞叹不已”这样的成语,增加了表达的生动性和文化色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小华在比赛中表现优异,赢得了观众们的连连称赞。
  • 观众们对小华在比赛中的出色表现赞不绝口。

文化与*俗

“咂嘴咂舌”和“赞叹不已”都是中文中常用的成语,用来形容对某人或某事的极高评价。这些成语反映了中文表达中对情感和评价的丰富表达方式。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiaohua performed exceptionally well in the competition, and the audience was full of praise, unable to stop expressing their admiration.

日文翻译:小華は競技で素晴らしい活躍を見せ、観客はうなずきながら、絶えず賞賛の言葉をかけていた。

德文翻译:Xiaohua zeigte im Wettbewerb ausgezeichnete Leistungen, und das Publikum war voller Lob, konnte sein Bewunderung nicht stillen.

翻译解读

在英文翻译中,“performed exceptionally well”直接表达了“表现出色”的意思,而“full of praise”和“unable to stop expressing their admiration”则传达了“赞叹不已”的含义。日文和德文的翻译也保持了原句的赞赏和认可的情感。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述比赛或竞赛的报道、评论或个人叙述中。它强调了小华的优异表现和观众的积极反应,为上下文提供了正面的情感色彩。

相关成语

1. 【咂嘴咂舌】 形容贪吃的馋相。亦表示食物味道美好。

2. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

相关词

1. 【咂嘴咂舌】 形容贪吃的馋相。亦表示食物味道美好。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

相关查询

无远不届 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求

最新发布

精准推荐

廾字旁的字 嘘开头的词语有哪些 无赖贼 妩媚 瓦上霜 战开头的词语有哪些 处心积虑 氏字旁的字 业字旁的字 开台 拔开头的词语有哪些 马字旁的字 祛病延年 髟字旁的字 恩同再造 感化 以夜续昼 包含臂的词语有哪些 渴心生尘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词