百词典

时间: 2025-06-25 17:25:15

句子

在辩论赛中,双方选手揎拳捋袖,争锋相对。

意思

最后更新时间:2024-08-22 06:03:19

语法结构分析

句子“在辩论赛中,双方选手揎拳捋袖,争锋相对。”的语法结构如下:

  • 主语:双方选手
  • 谓语:揎拳捋袖,争锋相对
  • 状语:在辩论赛中

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子通过状语“在辩论赛中”明确了**发生的背景,主语“双方选手”指明了动作的执行者,谓语“揎拳捋袖,争锋相对”描述了选手们的动作和状态。

词汇学*

  • 揎拳捋袖:这是一个成语,意思是卷起袖子,准备动手,形容准备大干一场的样子。
  • 争锋相对:意思是双方针锋相对,互不相让。

语境理解

句子描述的是辩论赛中双方选手的激烈对抗状态。在辩论赛中,选手们通常会表现出强烈的竞争意识和对抗性,这个句子通过“揎拳捋袖”和“争锋相对”两个成语,生动地描绘了这种紧张和激烈的氛围。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明双方在某个争论或竞争场合中的激烈对抗。它传达了一种紧张和竞争的气氛,同时也暗示了双方都有强烈的胜负欲。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 辩论赛中,双方选手都准备充分,针锋相对。
  • 在激烈的辩论赛中,选手们卷起袖子,准备一决高下。

文化与*俗

“揎拳捋袖”和“争锋相对”都是中文成语,蕴含了中华文化中对于竞争和对抗的描述。这些成语的使用反映了中文表达中对于形象和生动性的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a debate competition, both sides' contestants are rolling up their sleeves and confronting each other head-on.
  • 日文翻译:討論大会で、両陣営の選手たちは袖をまくり、正面から対決している。
  • 德文翻译:In einem Debattenwettbewerb rollen die Teilnehmer beider Seiten ihre Ärmel hoch und stehen sich frontal gegenüber.

翻译解读

在翻译中,“揎拳捋袖”被翻译为“rolling up their sleeves”,这是一个英语中常用的表达,意思是准备开始认真工作或参与某项活动。“争锋相对”被翻译为“confronting each other head-on”,表达了双方直接对抗的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述辩论赛或其他竞争性活动的文本中,用以强调比赛的激烈程度和选手们的竞争态度。在不同的语境中,这个句子可以有不同的解读,但核心意义始终围绕着竞争和对抗。

相关成语

1. 【揎拳捋袖】 揎:卷起袖子;捋:拉起。伸出拳头,拉起袖子。形容怒气冲冲准备动武的样子。

相关词

1. 【争锋】 争胜;交兵作战; 犹言争风吃醋

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【揎拳捋袖】 揎:卷起袖子;捋:拉起。伸出拳头,拉起袖子。形容怒气冲冲准备动武的样子。

4. 【选手】 从众多人员中选出的能手。多指参加体育比赛的人; 指能手,老手; 指编选文章的本领。

相关查询

投间抵隙 投间抵隙 投间抵隙 投间抵隙 抖擞精神 抖擞精神 抖擞精神 抖擞精神 抖擞精神 抖擞精神

最新发布

精准推荐

含开头的词语有哪些 起早挂晚 颁条 就许 示字旁的字 衣字旁的字 呼鹰走狗 生情见景 兴风作浪 席结尾的成语 两点水的字 比字旁的字 展品 青乌垄 鹿字旁的字 恶迹昭着 骋耆奔欲

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词