百词典

时间: 2025-07-12 15:11:53

句子

他的演讲中不时引用古人的余风遗文,增添了说服力。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:31:29

语法结构分析

句子:“他的演讲中不时引用古人的余风遗文,增添了说服力。”

  • 主语:他的演讲
  • 谓语:增添了
  • 宾语:说服力
  • 状语:不时引用古人的余风遗文

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在产生的影响或结果。

词汇学*

  • 不时:经常,时常
  • 引用:提及或使用他人的话语或文字
  • 古人:古代的人
  • 余风遗文:古代遗留下来的风范和文献
  • 增添:增加
  • 说服力:使人信服的力量

语境理解

句子描述的是某人在演讲中频繁引用古代的风范和文献,以此增强其演讲的说服力。这可能发生在学术讲座、历史演讲或文化交流等场合。

语用学研究

在实际交流中,引用古人的余风遗文可以显示演讲者的学识和深度,同时也可能激发听众的共鸣,增强信息的传递效果。

书写与表达

  • 同义表达:他的演讲中频繁引用古代的智慧和文献,从而增强了其说服力。
  • 变化句式:由于他在演讲中不时引用古人的余风遗文,因此增添了说服力。

文化与*俗

  • 余风遗文:在**文化中,引用古代的文献和风范被视为一种尊重传统和展示学识的方式。
  • 说服力:在演讲和辩论中,说服力是评价演讲效果的重要标准。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speech often references the remaining customs and writings of ancient sages, thereby enhancing its persuasiveness.
  • 日文:彼のスピーチでは、古代の賢人の残した風習や文献をしばしば引用し、説得力を高めている。
  • 德文:In seiner Rede zitiert er häufig die verbliebenen Sitten und Schriften antiker Weisen, wodurch er seine Überzeugungskraft erhöht.

翻译解读

  • 重点单词
    • references(引用)
    • remaining customs(余风)
    • writings(遗文)
    • persuasiveness(说服力)

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史、文化或学术话题的上下文中出现,强调传统知识在现代交流中的价值和作用。

相关成语

1. 【余风遗文】 传留下来的习气和文章。余,通“馀”。

相关词

1. 【余风遗文】 传留下来的习气和文章。余,通“馀”。

2. 【古人】 泛指古代的人。

3. 【增添】 添加;加多。

4. 【引用】 引荐任用; 用他人的事例或言词作为根据。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营 下寨安营 下回分解 下回分解 下回分解 下回分解

最新发布

精准推荐

示字旁的字 笏结尾的词语有哪些 蓬结尾的词语有哪些 足吝 佃开头的词语有哪些 擎天之柱 诗序 悬絶 邦乡 诀结尾的词语有哪些 厄字旁的字 病字头的字 衣字旁的字 招事惹非 止谤莫如自修 监规 白字旁的字 先知先觉 捣虚披吭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词