百词典

时间: 2025-06-15 04:21:31

句子

他在车祸中受了重伤,至今昏迷不省。

意思

最后更新时间:2024-08-23 16:19:41

语法结构分析

句子:“他在车祸中受了重伤,至今昏迷不省。”

  • 主语:他
  • 谓语:受了、昏迷不省
  • 宾语:重伤
  • 状语:在车祸中、至今

时态:过去时(受了)和现在完成时(至今昏迷不省) 语态:被动语态(受了重伤) 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 在车祸中:介词短语,表示**发生的地点和情境。
  • 受了:动词,表示遭受某种影响或伤害。
  • 重伤:名词,表示严重的伤害。
  • 至今:副词,表示从过去某时到现在的持续状态。
  • 昏迷不省:动词短语,表示失去意识,无法醒来。

同义词扩展

  • 重伤:重创、严重伤害
  • 昏迷不省:昏迷、不省人事

语境理解

句子描述了一个人在车祸中遭受了严重的伤害,并且从那以后一直处于昏迷状态。这个句子可能在医疗报告、新闻报道或个人叙述中出现,用于传达不幸的消息和关心。

语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于传达不幸的消息,需要谨慎和同情地使用。它可能出现在正式的医疗报告、新闻报道或个人对话中,传达对受害者的关心和担忧。

书写与表达

不同句式表达

  • 他因车祸遭受了重伤,至今仍处于昏迷状态。
  • 车祸导致他受了重伤,至今未醒。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但它涉及了车祸这一普遍的社会问题,可能引发对交通安全、医疗救助等社会议题的讨论。

英/日/德文翻译

英文翻译:He suffered serious injuries in a car accident and has been unconscious ever since.

日文翻译:彼は交通事故で重傷を負い、それ以来意識不明のままです。

德文翻译:Er hat bei einem Autounfall schwer verletzt werden und ist seitdem bewusstlos.

重点单词

  • serious injuries (重伤)
  • unconscious (昏迷不省)
  • ever since (至今)

翻译解读

  • 英文翻译直接明了,传达了受伤的严重性和持续的昏迷状态。
  • 日文翻译使用了“意識不明”来表达昏迷不省,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“bewusstlos”直接对应“昏迷不省”,表达了同样的意思。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,句子都保持了原句的严肃和不幸的语调,适合在正式和关心的语境中使用。

相关成语

1. 【昏迷不省】 神志昏沉,不省人事。同“昏迷不醒”。

相关词

1. 【昏迷不省】 神志昏沉,不省人事。同“昏迷不醒”。

2. 【车祸】 行车(多指汽车)时发生的伤亡事故。

3. 【重伤】 身体受到的严重的伤害。

相关查询

春归人老 春归人老 春归人老 春归人老 春归人老 春归人老 春归人老 春寒料峭 春寒料峭 春寒料峭

最新发布

精准推荐

示字旁的字 阙乏 两喈 立眉瞪眼 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 名垂宇宙 卤字旁的字 丨字旁的字 待人接物 包含成的成语 公修公德,婆修婆德 走着瞧 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 齿字旁的字 包含曳的成语 浮肿 豆字旁的字 浑天说

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词