时间: 2025-07-12 02:02:09
这座城市以其美食闻名,来到这里,你会发现它名符其实。
最后更新时间:2024-08-14 17:13:37
句子:“这座城市以其美食闻名,来到这里,你会发现它名符其实。”
句子在特定情境中表示对这座城市美食的赞扬和肯定。文化背景中,美食往往是城市文化的重要组成部分,因此这句话也体现了对城市文化的认可。
句子在实际交流中用于推荐或介绍这座城市的美食,具有积极的语气和隐含的推荐意义。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中“名符其实”是一个成语,源自传统文化,表示名声与实际情况相符。美食在文化中占有重要地位,常常与地方特色和传统文化紧密相关。
英文翻译:This city is famous for its cuisine. When you come here, you will find that it lives up to its reputation.
日文翻译:この都市はその料理で有名です。ここに来ると、その評判にふさわしいことがわかります。
德文翻译:Diese Stadt ist für ihre Küche bekannt. Wenn du hierher kommst, wirst du feststellen, dass sie ihrem Ruf gerecht wird.
在英文翻译中,“lives up to its reputation”直接表达了“名符其实”的意思。日文和德文的翻译也准确传达了原句的含义和语气。
句子可能在介绍旅游景点、美食推荐或城市文化时使用,强调这座城市的美食确实值得期待和体验。
1. 【名符其实】 符:符合。名声或名义和实际相符