百词典

时间: 2025-04-30 09:45:17

句子

他明明只是做了些微不足道的事情,却大肆宣扬,企图冒功邀赏。

意思

最后更新时间:2024-08-12 08:57:01

1. 语法结构分析

句子:“他明明只是做了些微不足道的事情,却大肆宣扬,企图冒功邀赏。”

  • 主语:他
  • 谓语:做了、宣扬、企图
  • 宾语:些微不足道的事情、冒功邀赏
  • 状语:明明、只是、却、大肆

句子为陈述句,时态为现在完成时(做了)和一般现在时(宣扬、企图)。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 明明:副词,表示事实明显,用于强调。
  • 只是:副词,表示仅仅、只不过。
  • 微不足道:形容词短语,表示非常小或不重要。
  • 事情:名词,指**或活动。
  • :连词,表示转折。
  • 大肆:副词,表示***或无节制地。
  • 宣扬:动词,表示公开宣传或赞扬。
  • 企图:动词,表示试图做某事。
  • 冒功:动词短语,表示虚假地声称有功。
  • 邀赏:动词短语,表示请求奖赏。

3. 语境理解

句子表达了对某人行为的不满和批评,认为其行为不值得大肆宣扬,却故意夸大其功绩以获取奖赏。这种行为在社会交往中可能被视为不诚实或不道德。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或指责某人的行为。使用“明明”和“却”增强了语气的转折和强调,使得批评更加直接和强烈。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他做了些微不足道的事情,却大肆宣扬,试图冒功邀赏。
  • 尽管他只是做了些微不足道的事情,却大肆宣扬,企图冒功邀赏。

. 文化与

句子反映了社会对诚实和谦逊的价值观。在许多文化中,夸大自己的成就被视为不诚实和不道德的行为。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He did only trivial things, yet he boasts about them, trying to claim credit for rewards.
  • 日文翻译:彼は些細なことしかしていないのに、大げさに宣伝し、功績を主張して褒美を求めようとしている。
  • 德文翻译:Er hat nur unbedeutende Dinge getan, preist sie aber lautstark an und versucht, sich Anerkennung und Belohnung zu sichern.

翻译解读

  • 英文:使用了“trivial”来表示“微不足道”,“boasts about”表示“大肆宣扬”,“trying to claim credit”表示“企图冒功”。
  • 日文:使用了“些細な”表示“微不足道”,“大げさに宣伝”表示“大肆宣扬”,“功績を主張”表示“企图冒功”。
  • 德文:使用了“unbedeutende”表示“微不足道”,“preist ... lautstark an”表示“大肆宣扬”,“sich Anerkennung und Belohnung zu sichern”表示“企图冒功邀赏”。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于批评某人的不诚实行为,强调其行为的负面影响和对社会价值观的挑战。在不同的文化和社会背景下,这种行为的接受程度可能有所不同。

相关成语

1. 【冒功邀赏】 冒:假充;邀:求。假报功劳,求得奖赏。

2. 【微不足道】 微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。

相关词

1. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

2. 【企图】 想法;打算不良企图|谋朝篡位的企图; 想做某种事未作充分准备,却企图一举成功|企图以少量的投资获得可观的利润。

3. 【冒功邀赏】 冒:假充;邀:求。假报功劳,求得奖赏。

4. 【微不足道】 微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。

5. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

相关查询

又作别论 又作别论 又惊又喜 又惊又喜 又惊又喜 又惊又喜 又惊又喜 又惊又喜 又惊又喜 又惊又喜

最新发布

精准推荐

包含盔的词语有哪些 气字旁的字 耀结尾的词语有哪些 山林隐逸 饥火烧肠 矢字旁的字 倒八字的字 鼎足而居 包含乱的成语 正经八本 魚字旁的字 山字旁的字 桌椅板凳 请成 制改 三洪 愁肠百结 告竭 包含仇的成语 包含银的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词