百词典

时间: 2025-05-01 02:43:23

句子

作为战友,我们之间有着同休共戚的情感,共同保卫国家的安全。

意思

最后更新时间:2024-08-14 15:04:31

语法结构分析

句子:“作为战友,我们之间有着同休共戚的情感,共同保卫国家的安全。”

  • 主语:我们
  • 谓语:有着、保卫
  • 宾语:情感、国家的安全
  • 定语:同休共戚的(修饰“情感”)
  • 状语:作为战友(修饰整个句子)

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 作为战友:表示彼此是军事伙伴关系。
  • 同休共戚:形容关系密切,共同分享喜乐和忧愁。
  • 情感:人与人之间的感情联系。
  • 共同:一起,协同。
  • 保卫:保护,防御。
  • 国家的安全:国家不受外部威胁的状态。

语境理解

句子表达了战友之间深厚的情感联系,以及他们共同承担的责任和使命。这种表达常见于军事或紧急救援等团队合作的情境中,强调团队精神和共同目标。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调团队成员之间的紧密关系和共同目标。语气正式,表达了对团队精神和责任感的重视。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “我们作为战友,共享着同休共戚的情感,并肩保卫国家的安全。”
  • “战友之间,情感深厚,共同守护国家安全。”

文化与*俗

  • 同休共戚:这个成语源自**传统文化,强调人与人之间的紧密关系和共同命运。
  • 战友:在军事文化中,战友关系被视为一种特殊的、生死与共的伙伴关系。

英/日/德文翻译

  • 英文:As comrades-in-arms, we share a bond of mutual joy and sorrow, jointly safeguarding the security of our nation.
  • 日文:戦友として、私たちは同じ喜びと悲しみを共有し、国の安全を共に守っています。
  • 德文:Als Kameraden im Kampf teilen wir eine Bindung von gemeinsamer Freude und Leid, schützen gemeinsam die Sicherheit unseres Landes.

翻译解读

  • 重点单词:comrades-in-arms(战友), bond(纽带), mutual joy and sorrow(同休共戚), jointly(共同), safeguarding(保卫), security(安全).

上下文和语境分析

句子在军事或紧急救援等团队合作的情境中使用,强调团队成员之间的紧密关系和共同目标。在不同的文化和语言中,战友关系的表达可能有所不同,但核心意义是相似的,即强调团队精神和共同使命。

相关成语

1. 【同休共戚】 ①指同欢乐共忧患。形容关系密切,利害一致。②偏指共患难。亦作“同休等戚”。

相关词

1. 【同休共戚】 ①指同欢乐共忧患。形容关系密切,利害一致。②偏指共患难。亦作“同休等戚”。

2. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

3. 【情感】 见情绪”。

4. 【战友】 在一起战斗或在一起战斗过的人。

相关查询

中天之世 中天之世 中天之世 中天之世 中天之世 中天之世 中天之世 中外古今 中外古今 中外古今

最新发布

精准推荐

近火先焦 护凭 弋字旁的字 类聚群分 临机立断 碌碌无为 青云得路 皮字旁的字 包含熬的词语有哪些 采字头的字 兀字旁的字 直言正色 广字头的字 潜影 非手术疗法 红丝带

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词