百词典

时间: 2025-04-30 16:50:48

句子

她对绘画习无不精,作品经常在画展上展出。

意思

最后更新时间:2024-08-09 21:24:47

语法结构分析

句子:“她对绘画*无不精,作品经常在画展上展出。”

  • 主语:她
  • 谓语:*无不精、展出
  • 宾语:无直接宾语,但“作品”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代一个女性
  • :介词,表示针对或关于
  • 绘画:名词,艺术的一种形式
  • 无不精:成语,意思是学任何东西都非常精通
  • 作品:名词,指创作的艺术品
  • 经常:副词,表示频率高
  • :介词,表示地点或位置
  • 画展:名词,展示绘画作品的展览
  • :方位词,表示在某个地点或位置
  • 展出:动词,表示展示或展览

语境理解

  • 句子描述了一个女性在绘画方面的专业能力和成就,她的作品经常在画展上展出,表明她在艺术界有一定的知名度和认可度。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于介绍某人的专业技能或成就,或者在艺术相关的讨论中提及某人的作品。
  • 句子语气中性,没有明显的礼貌或不礼貌的倾向。

书写与表达

  • 可以改写为:“她在绘画方面造诣深厚,其作品频繁亮相于各大画展。”
  • 或者:“她对绘画的掌握达到了精通的地步,她的作品常常在画展中展出。”

文化与*俗

  • 句子涉及*文化中的艺术和展览俗,绘画在**有着悠久的历史和深厚的文化底蕴。
  • “*无不精”这个成语体现了*文化中对学和技艺精益求精的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:She is proficient in painting, and her works are often exhibited in art exhibitions.
  • 日文:彼女は絵画に精通しており、彼女の作品はよく美術展で展示されています。
  • 德文:Sie ist in der Malerei versiert und ihre Werke werden häufig in Kunstausstellungen gezeigt.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,使用了“proficient”来表达“*无不精”,并用“exhibited”来表达“展出”。
  • 日文翻译使用了“精通しており”来表达“*无不精”,并用“展示されています”来表达“展出”。
  • 德文翻译使用了“versiert”来表达“*无不精”,并用“gezeigt”来表达“展出”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在艺术评论、个人介绍、新闻报道等上下文中出现,用于强调某人在绘画领域的专业性和成就。
  • 语境可能涉及艺术教育、艺术市场、文化交流等方面。

相关成语

1. 【习无不精】 习:学习;精:精通。学习没有不精通的。

相关词

1. 【习无不精】 习:学习;精:精通。学习没有不精通的。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【画展】 绘画展览:看~。

4. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

5. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

相关查询

无是无非 无暇顾及 无暇顾及 无暇顾及 无暇顾及 无暇顾及 无暇顾及 无暇顾及 无暇顾及 无暇顾及

最新发布

精准推荐

海外东坡 产额 皮相之见 寸字旁的字 总持 厂字头的字 绝色佳人 兀字旁的字 刀山剑林 皮字旁的字 包含罩的词语有哪些 制锦操刀 顺墨 相呴以湿 采字旁的字 阿嗜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词