百词典

时间: 2025-07-29 10:07:34

句子

她的歌声掷地金声,深深打动了观众的心。

意思

最后更新时间:2024-08-22 05:53:16

语法结构分析

  1. 主语:“她的歌声”
  2. 谓语:“掷地金声”
  3. 宾语:“观众的心”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 她的歌声:指某位女性的歌唱声音。
  2. 掷地金声:形容声音非常响亮、悦耳,如同金石落地般清脆。
  3. 深深打动了:表示深深地触动了、感动了。
  4. 观众的心:指听众或观众的感情或内心。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在音乐会、歌唱比赛或任何表演艺术的场合,描述某位女性歌手的表演非常出色,深深地感动了观众。
  • 文化背景:在**文化中,“掷地金声”是一个常用的成语,用来形容声音的优美和响亮。

语用学研究

  • 使用场景:这句话适用于赞扬某位歌手的表演,尤其是在公开场合或正式的评价中。
  • 礼貌用语:这句话是一种非常礼貌和赞美的表达方式。
  • 隐含意义:除了字面意义外,这句话还隐含了对歌手技艺的高度认可和尊重。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她的歌声如此美妙,以至于深深打动了观众的心。
    • 观众的心被她的歌声深深打动,如同掷地金声。

文化与*俗

  • 文化意义:“掷地金声”这个成语源自**古代,用来形容文辞或声音的优美和响亮。
  • 相关成语:“金声玉振”也是一个类似的成语,形容声音的优美和响亮。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her singing, like the sound of gold hitting the ground, deeply moved the hearts of the audience.
  • 日文翻译:彼女の歌声は、地面に金が落ちるような音で、観客の心を深く打ち動かした。
  • 德文翻译:Ihr Gesang, wie der Klang von Gold, das auf den Boden fällt, hat die Herzen des Publikums tief bewegt.

翻译解读

  • 重点单词
    • 掷地金声:like the sound of gold hitting the ground(英文)/ 地面に金が落ちるような音(日文)/ wie der Klang von Gold, das auf den Boden fällt(德文)
    • 深深打动了:deeply moved(英文)/ 深く打ち動かした(日文)/ tief bewegt(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在对音乐表演的评价中,特别是在赞扬某位歌手的场合。
  • 语境:这句话强调了歌声的美妙和影响力,以及它对观众情感的深刻触动。

相关成语

1. 【掷地金声】 金:钟罄之类的乐器。比喻文章词藻优美。

相关词

1. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

2. 【掷地金声】 金:钟罄之类的乐器。比喻文章词藻优美。

3. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

4. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

5. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

相关查询

O2O O2O O2O O2O O2O O2O O2O NHK NHK NHK

最新发布

精准推荐

麻字旁的字 孤行己意 骨肉之亲 歪嘴和尚瞎念经 田字旁的字 塌下窟窿 水字旁的字 扈狩 防不及防 修结尾的词语有哪些 敢怒而不敢言 见字旁的字 意懒心灰 包含斜的成语 畏事 觇开头的词语有哪些 裹伤 鬲字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词