百词典

时间: 2025-07-30 03:31:47

句子

令苛则不听,这个道理在任何组织中都是适用的。

意思

最后更新时间:2024-08-10 11:11:41

语法结构分析

句子“令苛则不听,这个道理在任何组织中都是适用的。”的语法结构如下:

  • 主语:“这个道理”
  • 谓语:“是适用的”
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“任何组织中”
  • 状语:“在任何组织中”
  • 从句:“令苛则不听”作为主句的补充说明

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 令苛:指命令或规定过于严格或苛刻。
  • :连词,表示因果关系或条件关系。
  • 不听:指不被接受或执行。
  • 道理:指普遍适用的原则或规律。
  • 适用:指适合于某种场合或情况。
  • 任何:指无论哪一个,表示普遍性。
  • 组织:指有目的、有系统地结合在一起的团体或机构。

语境理解

句子在特定情境中表达的意思是,如果命令或规定过于苛刻,那么在任何组织中都不会被接受或执行。这反映了管理学中的人性化管理原则,即过于严格的规定可能会导致员工的抵触或不合作。

语用学研究

在实际交流中,这句话可以用来说明管理策略的有效性,特别是在强调人性化管理的重要性时。它隐含了对管理者应如何制定合理规定的建议,语气较为正式和教育性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在任何组织中,过于苛刻的命令往往难以被执行。”
  • “如果规定过于严格,那么在所有组织中都可能不被遵守。”

文化与习俗

这句话反映了东方文化中对“中庸之道”的重视,即在管理中应寻求平衡,避免走极端。它也与儒家思想中的“仁政”理念相呼应,强调管理者应考虑下属的感受和接受程度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Strict orders are often not followed; this principle applies to any organization.
  • 日文翻译:厳しい命令は聞かない、この理はどの組織にも当てはまる。
  • 德文翻译:Strenge Anweisungen werden oft nicht befolgt; dieses Prinzip gilt für jede Organisation.

翻译解读

在翻译中,“令苛则不听”被准确地表达为“strict orders are often not followed”或“厳しい命令は聞かない”,强调了过于严格的命令在实际执行中的困难。“这个道理在任何组织中都是适用的”则被翻译为“this principle applies to any organization”或“この理はどの組織にも当てはまる”,明确了这一原则的普遍性。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论管理策略、组织行为或领导力的文章或书籍中。它强调了在制定规则和命令时应考虑人性因素,避免过于苛刻,以确保规则的有效执行和组织的和谐运作。

相关成语

1. 【令苛则不听】 苛:细碎烦琐;听:听从。法令细碎繁琐,执法者无法执行。形容事物如果繁杂,就会适得其反

相关词

1. 【令苛则不听】 苛:细碎烦琐;听:听从。法令细碎繁琐,执法者无法执行。形容事物如果繁杂,就会适得其反

2. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。

3. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

5. 【适用】 谓适合使用。

6. 【道理】 事物的规律:他在跟孩子们讲热胀冷缩的~;事情或论点的是非得失的根据;理由;情理:摆事实,讲~|你的话很有~,我完全同意;办法;打算:怎么办我自有~|把情况了解清楚再作~。

相关查询

平复如故 平复如故 平复如故 平复如旧 平复如旧 平复如旧 平复如旧 平复如旧 平复如旧 平复如旧

最新发布

精准推荐

千红万紫 彐字旁的字 趁势收篷 一言半语 衣单食缺 入出 婴城自守 辛字旁的字 知故 鬻声钓世 戳开头的词语有哪些 甘字旁的字 至亲好友 据结尾的词语有哪些 乡宦 皮字旁的字 秦结尾的词语有哪些 弋字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词