百词典

时间: 2025-07-12 06:27:42

句子

他以小人之心,度君子之腹,结果大家都远离了他。

意思

最后更新时间:2024-08-10 12:25:56

1. 语法结构分析

句子“他以小人之心,度君子之腹,结果大家都远离了他。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:以、度、远离
  • 宾语:小人之心、君子之腹、他

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态来表达过去的行为对现在造成的影响。

2. 词汇学*

  • :代词,指某个人。
  • :介词,表示用某种方式或手段。
  • 小人之心:成语,指心胸狭窄、多疑的心态。
  • :动词,这里指揣测或推测。
  • 君子之腹:成语,指正直、宽厚的心态。
  • 结果:连词,表示因果关系。
  • 大家:代词,指所有人。
  • 远离:动词,指避开或不接近。

3. 语境理解

这个句子描述了一个人因为心胸狭窄、多疑,总是以恶意揣测他人,导致周围的人都避开他。这种行为在社会交往中是不受欢迎的,因为它破坏了信任和和谐。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来说明某人因为不信任他人而失去朋友。它传达了一种警告或教训的语气,提醒人们要心胸宽广,不要轻易怀疑他人。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于他总是以小人之心揣测君子之腹,最终大家都选择远离他。
  • 他的多疑心态导致大家都避开了他。

. 文化与

这个句子涉及两个成语:“小人之心”和“君子之腹”。这两个成语都源自传统文化,强调了心胸宽广和正直的重要性。在文化中,信任和和谐是社会交往的重要基础。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He judged others with a petty mind, which led everyone to distance themselves from him.
  • 日文翻译:彼は小人物の心で君子の腹を測った結果、みんなが彼から遠ざかった。
  • 德文翻译:Er maß anderen mit einem kleinlichen Herzen, was dazu führte, dass sich alle von ihm entfernten.

翻译解读

  • 英文:使用了“judged”来表达“度”,用“petty mind”来表达“小人之心”,用“distance themselves”来表达“远离”。
  • 日文:使用了“測った”来表达“度”,用“小人物の心”来表达“小人之心”,用“遠ざかった”来表达“远离”。
  • 德文:使用了“maß”来表达“度”,用“kleinlichen Herzen”来表达“小人之心”,用“entfernten”来表达“远离”。

上下文和语境分析

这个句子在任何上下文中都可以用来批评某人的多疑和不信任行为。它强调了信任和和谐在人际关系中的重要性,提醒人们要心胸宽广,不要轻易怀疑他人。

相关词

1. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

2. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

相关查询

不及 不双 不及 不双 不及 不双 不及 不双 不及 不双

最新发布

精准推荐

锦屏射雀 水穷山尽 臼字旁的字 团标 妄尘而拜 体目文字 贝字旁的字 剖肝泣血 应图受箓 包含旧的成语 衣字旁的字 劝酒 挖空心思 包含谧的词语有哪些 起籁 哼开头的词语有哪些 斤字旁的字 包含晞的词语有哪些 耳字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词