百词典

时间: 2025-07-29 01:07:57

句子

面对质疑,他毫不畏惧,夺席谈经,一一反驳对方的观点。

意思

最后更新时间:2024-08-16 02:01:06

语法结构分析

句子:“面对质疑,他毫不畏惧,夺席谈经,一一反驳对方的观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:面对、毫不畏惧、夺席谈经、反驳
  • 宾语:质疑、对方的观点
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 质疑:doubt, question
  • 毫不畏惧:undaunted, fearless
  • 夺席谈经:a phrase meaning to take the floor and engage in scholarly debate
  • 一一:one by one, individually
  • 反驳:refute, rebut
  • 对方的观点:the other party's viewpoint

语境理解

  • 句子描述了一个在面对质疑时,不畏惧并积极回应的场景。
  • 这种行为在学术辩论、法律辩论或公共讨论中常见。

语用学分析

  • 使用场景:学术会议、辩论赛、公共论坛等。
  • 效果:展示自信、知识和辩论技巧。
  • 礼貌用语:虽然反驳可能显得直接,但礼貌的表达方式可以减少冲突。

书写与表达

  • 不同句式:
    • 他面对质疑时毫不畏惧,逐一反驳对方的观点。
    • 在质疑面前,他勇敢地夺席谈经,一一驳斥对方的观点。

文化与*俗

  • 夺席谈经:源自**古代的学术辩论,强调学者的勇气和智慧。
  • 反驳:在西方文化中也强调辩论和批判性思维。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing doubts, he was undaunted, seizing the opportunity to engage in scholarly debate and refuting each of the opponent's viewpoints.
  • 日文翻译:疑問に直面しても彼は恐れず、議論の場を奪い、相手の見解を一つずつ反論した。
  • 德文翻译:Konfrontiert mit Zweifeln, war er unerschütterlich, ergriff die Gelegenheit zu einem wissenschaftlichen Disput und widerlegte nacheinander die Standpunkte des Gegners.

翻译解读

  • 重点单词
    • undaunted (英) / 恐れず (日) / unerschütterlich (德):不畏惧的
    • refute (英) / 反論する (日) / widerlegen (德):反驳

上下文和语境分析

  • 句子强调了在面对挑战时的勇气和智慧,适用于各种需要辩论和批判性思维的场合。
  • 文化背景中,“夺席谈经”体现了**古代学者在辩论中的积极态度和智慧。

相关成语

1. 【夺席谈经】 夺:强取;席:席位。比喻在辩论中压倒众人。

相关词

1. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

2. 【夺席谈经】 夺:强取;席:席位。比喻在辩论中压倒众人。

3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

4. 【畏惧】 害怕:无所~|~心理。

5. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

6. 【质疑】 提出疑问:~问难。

相关查询

一刹那间 一刹那间 一刹那间 一刹那间 一刹那间 一刹那间 一刹那间 一刹那间 一刹那间 一刹那间

最新发布

精准推荐

孤鸾寡鹄 而字旁的字 韋字旁的字 怡目 包含迁的成语 成群结队 相如病渴 愤恨不平 风餐雨宿 自字旁的字 备尝辛苦 切鈇之疑 火字旁的字 绞丝旁的字 凹凸不平 转益多师 白开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词