百词典

时间: 2025-04-28 02:40:19

句子

小张在图书馆看书时,突然感到头晕,他夺门而出,到外面呼吸新鲜空气。

意思

最后更新时间:2024-08-16 02:02:57

语法结构分析

  1. 主语:小张
  2. 谓语:感到、夺门而出、到、呼吸
  3. 宾语:头晕、新鲜空气
  4. 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小张:人名,指代一个具体的人。
  2. 图书馆:一个公共场所,用于阅读和学*。
  3. 看书:进行阅读活动。
  4. 突然:表示事情发生得很迅速,出乎意料。
  5. 感到:体验到某种感觉或状态。 *. 头晕:一种不适感,可能由多种原因引起。
  6. 夺门而出:急忙离开某个地方,通常是因为紧急情况。
  7. :表示到达某个地点。
  8. 外面:与“里面”相对,指建筑物或封闭空间的外部。
  9. 呼吸:进行呼吸动作,吸入和排出空气。
  10. 新鲜空气:未被污染的空气,通常有益健康。

语境理解

  • 情境:小张在图书馆看书时突然感到不适,为了缓解这种不适,他迅速离开图书馆到外面呼吸新鲜空气。
  • 文化背景:在*文化中,图书馆通常被视为安静的学场所,因此小张的行为可能被视为对周围人的打扰。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子描述了一个具体的情境,可能在日常对话中用来解释某人突然离开某个地方的原因。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但小张的行为(夺门而出)可能被视为不太礼貌。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小张在图书馆看书时突然感到头晕,于是他急忙跑到外面呼吸新鲜空气。
    • 当小张在图书馆看书时,他突然感到头晕,便迅速离开图书馆去呼吸外面的新鲜空气。

文化与*俗

  • 文化意义:图书馆在*文化中通常被视为学和思考的圣地,因此小张的行为可能被视为对这种文化价值的挑战。
  • 相关成语:夺门而出(形容急忙离开)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When Xiao Zhang was reading in the library, he suddenly felt dizzy and rushed out to breathe fresh air outside.
  • 日文翻译:張さんが図書館で本を読んでいるとき、急にめまいがして、外に飛び出して新鮮な空気を吸いました。
  • 德文翻译:Als Xiao Zhang im Bibliothek las, fühlte er sich plötzlich schwindlig und rannte hinaus, um frische Luft zu atmen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 突然:suddenly (英), 急に (日), plötzlich (德)
    • 感到:felt (英), 感じた (日), fühlte (德)
    • 夺门而出:rushed out (英), 飛び出した (日), rannte hinaus (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在描述某人突然感到不适并采取行动的情境中。
  • 语境:句子中的行为(夺门而出)可能被视为在图书馆这样的安静场所中不太合适的行为。

相关成语

1. 【夺门而出】 夺门:破门,奋力冲开门。猛然奋力冲开门出去。形容迫不及待

相关词

1. 【呼吸】 生物体与外界进行气体交换。人和高等动物用肺呼吸,低等动物靠皮肤呼吸,植物通过表面的组织进行气体交换;一呼一吸,极短的时间:成败在~之间。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【外面】 外边; 外表;表面。

4. 【夺门而出】 夺门:破门,奋力冲开门。猛然奋力冲开门出去。形容迫不及待

5. 【小张】 指唐张旭。

6. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

7. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

相关查询

盥耳山栖 盥耳山栖 盥耳山栖 盥耳山栖 目下十行 目下十行 目下十行 目下十行 目下十行 目下十行

最新发布

精准推荐

木字旁的字 精疲力尽 跗结尾的词语有哪些 海风 谈吐如流 黽字旁的字 杀一砺百 荣膺鹗荐 包含斤的词语有哪些 飧结尾的词语有哪些 名马 夹被窝 玉字旁的字 夭结尾的词语有哪些 雨零星散 人离乡贱 双人旁的字 長字旁的字 馋样

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词