百词典

时间: 2025-07-19 00:13:26

句子

这场灾难让公司的信誉扫地以尽,客户纷纷转投竞争对手。

意思

最后更新时间:2024-08-21 12:19:36

语法结构分析

句子:“这场灾难让公司的信誉扫地以尽,客户纷纷转投竞争对手。”

  • 主语:这场灾难
  • 谓语:让
  • 宾语:公司的信誉
  • 补语:扫地以尽
  • 状语:客户纷纷转投竞争对手

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 灾难:指不幸的、破坏性的**或情况。
  • 公司:商业组织,通常指有限责任公司。
  • 信誉:个人或组织在社会中的信任度和声誉。
  • 扫地以尽:形容彻底丧失,完全毁掉。
  • 客户:购买商品或服务的个人或组织。
  • 竞争对手:在同一市场或行业中与另一方竞争的组织或个人。

语境理解

句子描述了一场灾难对公司信誉的严重影响,导致客户流失到竞争对手那里。这种情境常见于商业危机管理中,强调了信誉在商业活动中的重要性。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于警告、分析或报告商业危机。语气可能带有警示或批评的意味,隐含了对公司应对危机不力的批评。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于这场灾难,公司的信誉已彻底丧失,客户们纷纷转向竞争对手。
  • 公司的信誉因这场灾难而完全毁掉,客户们转而选择竞争对手。

文化与*俗

“信誉扫地以尽”这个表达在**文化中强调了信誉的重要性,以及信誉丧失的严重后果。这与西方文化中对品牌忠诚度和企业声誉的重视相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文:This disaster has completely ruined the company's reputation, and customers are flocking to competitors.
  • 日文:この災害によって、会社の信頼は完全に失われ、顧客は競合他社に流れています。
  • 德文:Dieser Unfall hat das Ansehen des Unternehmens vollständig ruiniert, und die Kunden strömen zu den Wettbewerbern.

翻译解读

  • 英文:强调了灾难对公司信誉的彻底破坏,以及客户转向竞争对手的现状。
  • 日文:使用了“完全に失われ”来表达信誉的彻底丧失,以及“流れています”来描述客户转向竞争对手的动态。
  • 德文:使用了“vollständig ruiniert”来强调信誉的完全破坏,以及“strömen zu”来描述客户流向竞争对手的情况。

上下文和语境分析

句子在商业危机管理的语境中使用,强调了信誉在商业活动中的核心地位,以及信誉丧失对公司业务的直接影响。这种表达在商业分析、危机公关和市场研究中非常常见。

相关成语

1. 【扫地以尽】 比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。

相关词

1. 【信誉】 信用和名誉:~卓著。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。

4. 【扫地以尽】 比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。

5. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

6. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

相关查询

下脚货 下脚货 下脚货 下脚货 下脚货 下脚货 下脚货 下脱 下脱 下脱

最新发布

精准推荐

片字旁的字 仙槎 如履薄冰 破镜不重照 愈结尾的词语有哪些 东怒西怨 蹑跨 扯篷拉纤 彩凤随鸦 出亡 热泪盈眶 蛊开头的词语有哪些 韦字旁的字 鼠字旁的字 立字旁的字 俊明 阜字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词