百词典

时间: 2025-07-12 00:08:21

句子

她在电话里听到坏消息,冲口而出地哭了起来。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:42:19

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“听到”和“哭了起来”
  3. 宾语:“坏消息”
  4. 状语:“在电话里”和“冲口而出地”

句子时态为一般过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,直接陈述了一个**。

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 在电话里:介词短语,表示动作发生的地点或方式。
  3. 听到:动词,表示感知到声音或消息。
  4. 坏消息:名词短语,表示不愉快的消息。
  5. 冲口而出地:副词,表示情绪激动时无法控制地表达出来。 *. 哭了起来:动词短语,表示开始哭泣。

语境理解

句子描述了一个女性在电话中听到坏消息后,情绪激动地哭泣的情景。这种情境常见于亲人或朋友遭遇不幸时,人们通过电话得知消息后的自然反应。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于描述一个情感爆发的瞬间。使用“冲口而出地”强调了情绪的突然性和无法控制性,增加了句子的情感强度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她一听到电话里的坏消息,就忍不住哭了起来。
  • 坏消息通过电话传来,她立刻泪流满面。

文化与*俗

在许多文化中,哭泣被视为情感的自然流露,尤其是在面对不幸或悲伤的消息时。句子中的“冲口而出地”反映了文化中对情感表达的接受和理解。

英/日/德文翻译

英文翻译:She burst into tears upon hearing the bad news over the phone.

日文翻译:彼女は電話で悪い知らせを聞いて、その場で泣き出した。

德文翻译:Sie brach in Tränen aus, als sie das schlechte Nachrichten am Telefon hörte.

翻译解读

  • 英文:使用了“burst into tears”来表达突然哭泣的动作,与原文的“冲口而出地”相呼应。
  • 日文:使用了“その場で”来表达“冲口而出地”的意思,强调了情绪的即时性。
  • 德文:使用了“brach in Tränen aus”来表达突然哭泣的动作,与原文的情感强度相匹配。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述情感反应的上下文中,如小说、新闻报道或个人经历分享。语境可能涉及家庭、朋友或工作关系中的不幸**,强调了人与人之间的情感联系和反应。

相关成语

1. 【冲口而出】 冲口:脱口,一下子说出。形容不加思索地说出来。

相关词

1. 【冲口而出】 冲口:脱口,一下子说出。形容不加思索地说出来。

2. 【电话】 利用电信号的传输使两地的人互相交谈的通信方式;电话机,主要由发话器、受话器和线路三部分组成;用电话装置传递的话:来过两次~|我没有接到他的~。

3. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。

相关查询

四面八方 四面八方 四面八方 四面八方 四面八方 四面八方 四面八方 四面八方 四面八方 四郊多垒

最新发布

精准推荐

龝字旁的字 千头木奴 唯开头的成语 揽名责实 幺字旁的字 朱轓皁盖 寻趁 麦字旁的字 歺字旁的字 捻脚捻手 显过 顶门立户 宸开头的词语有哪些 頁字旁的字 逐意 士民 浮头

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词