百词典

时间: 2025-07-12 20:36:08

句子

她为了吸引注意力,在派对上弄鬼妆幺,果然成了焦点。

意思

最后更新时间:2024-08-20 00:37:36

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:弄鬼妆
  3. 宾语:无明确宾语,但“注意力”可以视为间接宾语
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性
  2. 为了:介词,表示目的
  3. 吸引:动词,引起注意
  4. 注意力:名词,指集中精神的状态
  5. :介词,表示地点或时间 *. 派对:名词,社交聚会
  6. :方位词,表示进行某种活动
  7. :动词,进行某种行为
  8. 鬼妆:名词,指化妆成鬼怪的样子
  9. :语气词,表示强调
  10. 果然:副词,表示事实与预期相符
  11. 成了:动词,变成
  12. 焦点:名词,指关注的中心

语境理解

  • 特定情境:派对上,某人为了引起他人的注意,特意化了鬼妆。
  • 文化背景:在某些文化中,派对上化特殊妆容是一种常见的娱乐方式,尤其是在万圣节等节日。

语用学研究

  • 使用场景:社交聚会,如派对、节日庆典等。
  • 效果:通过特殊妆容成功吸引了他人的注意,成为派对的焦点。
  • 隐含意义:可能暗示了该女性喜欢成为关注的中心,或者她希望通过这种方式增加派对的趣味性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她在派对上化了鬼妆,目的是为了吸引注意力,结果她确实成了焦点。
    • 为了成为派对的焦点,她特意化了鬼妆,效果显著。

文化与*俗

  • 文化意义:鬼妆在某些文化中可能与庆祝活动相关,如万圣节的化妆派对。
  • *:在一些社交场合,通过特殊妆容来吸引注意是一种常见的娱乐方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She put on a ghost makeup at the party to attract attention, and indeed she became the center of attention.
  • 日文翻译:彼女はパーティでゴーストメイクをして注目を集めるために、確かに焦点になった。
  • 德文翻译:Sie trug auf der Party ein Gespenster-Make-up auf, um Aufmerksamkeit zu erregen, und wurde tatsächlich zum Mittelpunkt.

翻译解读

  • 重点单词
    • ghost makeup (英文) / ゴーストメイク (日文) / Gespenster-Make-up (德文):鬼妆
    • center of attention (英文) / 焦点 (日文) / Mittelpunkt (德文):焦点

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个社交场合中的行为和结果。
  • 语境:派对是一个轻松、娱乐的环境,人们通常会尝试各种方式来吸引他人的注意。

相关成语

1. 【弄鬼妆幺】 装模作样。指故意做作,故做姿态。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【弄鬼妆幺】 装模作样。指故意做作,故做姿态。

3. 【果然】 表示事实与所说或所料相符:~名不虚传|他说要下雪,~下雪了;假设事实与所说或所料相符:你~爱她,就该帮助她。

4. 【注意力】 集中于某一方面的心思。

5. 【焦点】 某些与椭圆、双曲线或抛物线有特殊关系的点。如椭圆的两个焦点到椭圆上任意一点的距离的和是一个常数; 平行光线经透镜折射或曲面镜反射后的会聚点; 比喻事情或道理引人注意的集中点争论的~。

相关查询

光明大道 光明大道 光明大道 光明大道 光明大道 光明大道 光前裕后 光前裕后 光前裕后 光前裕后

最新发布

精准推荐

高自期许 不痴不聋,不成姑公 废结尾的成语 言字旁的字 万流景仰 得荫忘身 廾字旁的字 马耳春风 遗挂 馆子 桑枢瓮牖 抗粮 秃宝盖的字 栗理 十字旁的字 阜字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词