百词典

时间: 2025-04-27 13:36:18

句子

在重要的面试中,他心拙口夯,没能给面试官留下好印象。

意思

最后更新时间:2024-08-20 11:37:35

语法结构分析

句子:“在重要的面试中,他心拙口夯,没能给面试官留下好印象。”

  • 主语:他
  • 谓语:没能给面试官留下好印象
  • 宾语:好印象
  • 状语:在重要的面试中
  • 插入语:心拙口夯

句子时态为一般过去时,表示过去发生的动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 心拙口夯:形容人内心笨拙,说话不得体。
  • 面试:一种评估求职者是否适合某个职位的活动。
  • 印象:对某人或某事的看法或感觉。

语境理解

句子描述了一个人在重要面试中的表现不佳,未能给面试官留下好印象。这种情况在求职过程中很常见,面试者的表现直接影响其是否能获得职位。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在重要场合的失败表现。使用“心拙口夯”这样的表达,带有一定的贬义,暗示面试者的表现不尽如人意。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在重要的面试中表现不佳,未能给面试官留下好印象。
  • 由于心拙口夯,他在面试中未能留下好印象。

文化与*俗

“心拙口夯”这个成语反映了**文化中对言谈举止的重视。在面试等正式场合,得体的言谈举止被视为重要的素质。

英/日/德文翻译

  • 英文:During an important interview, he was clumsy and inarticulate, failing to leave a good impression on the interviewer.
  • 日文:重要な面接で、彼は不器用で口がうまく回らず、面接官に良い印象を残すことができなかった。
  • 德文:Bei einem wichtigen Vorstellungsgespräch war er unbeholfen und schwerfällig im Reden, was dazu führte, dass er dem Personaler kein gutes Bild hinterließ.

翻译解读

  • 英文:强调了面试的重要性以及面试者的表现不佳。
  • 日文:使用了“不器用”和“口がうまく回らず”来表达“心拙口夯”的意思。
  • 德文:使用了“unbeholfen”和“schwerfällig im Reden”来描述面试者的笨拙和说话不得体。

上下文和语境分析

句子在求职面试的背景下,强调了面试者的表现对结果的影响。在不同的文化中,面试的表现标准可能有所不同,但普遍重视得体的言谈举止。

相关成语

1. 【心拙口夯】 夯:同笨。心思笨拙,又不善于说话。

相关词

1. 【印象】 客观事物在人的头脑里留下的迹象:深刻的~|他给我的~很好。

2. 【心拙口夯】 夯:同笨。心思笨拙,又不善于说话。

3. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。

4. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

5. 【面试】 当面考试。

相关查询

卖弄才学 卖弄才学 卖弄才学 卖弄才学 卖弄才学 卖弄才学 卖弄才学 卖弄才学 卖弄风骚 卖弄风骚

最新发布

精准推荐

挈开头的成语 狡赖 齿字旁的字 还周 三点水加一个兵念什么字_三点水汉字解析与发音指南 莺飞燕舞 倡开头的词语有哪些 按甲不动 潜师袭远 车字旁的字 三点水旁汉字大全_字典三点水汉字详解与查询宝典 天蛾 韋字旁的字 一日之冬 润结尾的词语有哪些 26画的汉字有哪些_26画汉字大全及书写技巧 强奸民意 随员 在人屋檐下,不得不低头 耳刀旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词