最后更新时间:2024-08-16 07:02:17
语法结构分析
句子:“他的笑话妇孺皆知,总能让人捧腹大笑。”
- 主语:“他的笑话”
- 谓语:“妇孺皆知”和“总能让人捧腹大笑”
- 宾语:无明显宾语,因为谓语是形容词短语和动词短语。
句子是陈述句,时态为一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
词汇分析
- 他的笑话:指某人讲的笑话。
- 妇孺皆知:形容某事广为人知,连妇女和小孩都知道。
- 总能:表示总是能够,强调一贯性。
- 让人捧腹大笑:形容笑话非常有趣,能让人大笑。
语境分析
句子描述了一个笑话的普遍性和幽默效果。在特定情境中,这可能是在赞扬某人的幽默感或笑话的普遍吸引力。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某人的幽默才能。语气的变化可能影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺,可能意味着笑话并不真正有趣。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “他的笑话广为人知,总是能引起人们的笑声。”
- “他的笑话众所周知,常常让人笑得前仰后合。”
文化与*俗
句子中“妇孺皆知”反映了**文化中对普遍性和广泛认知的重视。“捧腹大笑”是一个形象的表达,强调笑话的幽默程度。
英/日/德文翻译
- 英文:His jokes are known to everyone, from women and children to the elderly, and they always manage to make people burst into laughter.
- 日文:彼のジョークは女性や子供からお年寄りまで、誰もが知っていて、いつも人々を笑わせることができます。
- 德文:Seine Witze sind allen bekannt, von Frauen und Kindern bis zu älteren Menschen, und sie lassen die Leute immer wieder laut lachen.
翻译解读
- 英文:强调笑话的普遍性和幽默效果。
- 日文:突出笑话的广泛认知和幽默效果。
- 德文:强调笑话的普遍性和笑声的强度。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个公众人物或喜剧演员的幽默才能,或者在讨论一个广为流传的笑话。语境可能是在社交场合、媒体报道或个人对话中。