百词典

时间: 2025-07-19 21:50:53

句子

听到警报声,居民们纷纷夺门而出,迅速疏散到安全地带。

意思

最后更新时间:2024-08-16 02:02:48

语法结构分析

  1. 主语:居民们
  2. 谓语:听到、夺门而出、疏散
  3. 宾语:警报声、安全地带
  4. 时态:一般过去时(表示动作已经发生)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 听到:表示感知到声音,常与声音相关的名词搭配。
  2. 警报声:表示紧急情况下的警示声音。
  3. 居民们:指居住在某地的人群。
  4. 夺门而出:形容紧急情况下迅速离开的动作。
  5. 迅速:表示动作快速。 *. 疏散:指在紧急情况下有序地撤离。
  6. 安全地带:指在紧急情况下可以保障人身安全的区域。

语境理解

句子描述了一个紧急情况下的场景,居民们在听到警报声后迅速采取行动,疏散到安全地带。这种情境通常与火灾、地震、恐怖袭击等紧急**相关。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述紧急疏散的情况,传达了紧迫性和有序性。语气上强调了居民们的迅速反应和安全意识。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 居民们在警报声响起时,迅速夺门而出,疏散至安全地带。
  • 警报声一响,居民们立即采取行动,快速疏散到安全区域。

文化与*俗

在紧急情况下,迅速疏散是一种普遍的安全行为,体现了人们对生命安全的重视。不同文化和社会*俗可能对紧急疏散的具体做法有所影响,但基本原则是相似的。

英/日/德文翻译

英文翻译:Upon hearing the alarm, the residents rushed out of their doors and quickly evacuated to safe areas.

日文翻译:警報音を聞いて、住民たちはドアから飛び出し、安全な場所に速やかに避難しました。

德文翻译:Bei dem Hören des Alarms rannten die Bewohner aus den Türen und evakuierten schnell in sichere Gebiete.

翻译解读

  • 英文:强调了听到警报后的立即反应和迅速疏散。
  • 日文:使用了敬语形式,强调了居民们的迅速行动和安全避难。
  • 德文:使用了过去时态,描述了居民们的紧急疏散行为。

上下文和语境分析

句子通常出现在新闻报道、安全教育材料或紧急情况下的指导手册中,用于描述和指导人们在紧急情况下的正确反应。

相关成语

1. 【夺门而出】 夺门:破门,奋力冲开门。猛然奋力冲开门出去。形容迫不及待

相关词

1. 【地带】 具有某种特性的区域或范围森林地带|安全地带。

2. 【夺门而出】 夺门:破门,奋力冲开门。猛然奋力冲开门出去。形容迫不及待

3. 【疏散】 疏落;稀疏天上有疏散的星儿; 分离;散开宾客日疏散,玉樽亦已空|疏散人口。

4. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

5. 【迅速】 速度高,非常快。

相关查询

一日千里 一日千里 一日之长 一日之长 一日之长 一日之长 一日之长 一日之长 一日之长 一日之长

最新发布

精准推荐

一夕千念 酉字旁的字 見字旁的字 无使滋蔓 包含瞽的词语有哪些 身字旁的字 主少国疑 更改 蚁封 非字旁的字 济困扶危 蝉纱 众川赴海 爪字旁的字 胜保 纳交

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词