时间: 2025-04-28 19:16:16
这场演出的服装设计尽态极妍,为表演增色不少。
最后更新时间:2024-08-19 10:01:40
句子:“这场演出的服装设计尽态极妍,为表演增色不少。”
主语:“这场演出的服装设计”
谓语:“尽态极妍”和“增色不少”
宾语:无直接宾语,但“为表演增色不少”中的“表演”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
尽态极妍:形容词短语,意思是极其美丽、精致。
增色不少:动词短语,意思是使某事物更加出色或吸引人。
同义词:
反义词:
英文翻译:The costume design of this performance is exquisitely beautiful, adding a lot of charm to the show.
日文翻译:この公演の衣装デザインは非常に美しく、演出に多くの魅力を加えています。
德文翻译:Die Kostümentwürfe dieser Aufführung sind äußerst schön, was der Vorstellung viel Glanz verleiht.
重点单词:
翻译解读:这句话强调了服装设计的美感和对表演的积极影响,不同语言的翻译都保留了这种赞美和肯定的语气。
1. 【尽态极妍】 尽:极好;态:仪态;妍:美丽。容貌姿态美丽娇艳到极点。