时间: 2025-06-25 22:01:17
科学家们在研究新药物时,常常需要履险犯难,以期找到治疗疾病的新方法。
最后更新时间:2024-08-19 12:11:24
句子:“科学家们在研究新药物时,常常需要履险犯难,以期找到治疗疾病的新方法。”
时态:一般现在时,表示经常性的行为或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了科学家在研发新药物过程中面临的挑战和努力,强调了他们为了找到新的治疗方法而不断克服困难的精神。
句子在实际交流中用于描述科学研究的艰辛和科学家们的奉献精神。它可以用在科学报道、教育讲座或激励性的演讲中,传达对科学家的敬意和对科学进步的期待。
不同句式表达:
句子体现了科学研究的重要性和科学家们的奉献精神,这在许多文化中都是受到尊重和赞扬的。它没有直接涉及特定的文化习俗或历史背景,但反映了普遍的科学价值观。
英文翻译:Scientists often need to take risks and face difficulties when researching new drugs in order to find new methods for treating diseases.
日文翻译:科学者たちは新しい医薬品を研究する際、しばしばリスクを取り、困難に直面する必要があり、疾病の新しい治療法を見つけるためです。
德文翻译:Wissenschaftler müssen beim Forschen neuer Medikamente oft Risiken eingehen und Schwierigkeiten meistern, um neue Methoden zur Behandlung von Krankheiten zu finden.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【履险犯难】 履:行走;犯:不顾。比喻冒着生命危险,迎着困难去干。