时间: 2025-06-03 17:00:37
由于疫情严重,学校别无出路,只能采取线上教学。
最后更新时间:2024-08-12 18:45:24
句子:“由于疫情严重,学校别无出路,只能采取线上教学。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词/反义词扩展:
句子描述了在疫情严重的情况下,学校被迫采取线上教学的措施。这反映了当前全球疫情背景下教育方式的转变,强调了线上教学在特殊时期的必要性和重要性。
句子在实际交流中用于解释和说明学校在特定情况下的决策。语气较为客观和无奈,反映了学校在面对疫情时的无奈选择。
不同句式表达:
句子反映了在公共卫生危机中,教育系统如何适应和调整教学方式。这体现了现代社会对技术应用的依赖和对教育连续性的重视。
英文翻译:Due to the severe epidemic situation, schools have no alternative but to adopt online teaching.
日文翻译:厳しい流行状況のため、学校はオンライン授業を採用せざるを得ません。
德文翻译:Aufgrund der schweren Epidemie-Situation haben Schulen keine andere Wahl, als Online-Unterricht einzuführen.
重点单词:
翻译解读:
句子在讨论疫情期间教育方式转变的文章或对话中非常适用,强调了线上教学作为应对疫情的一种必要手段。
1. 【别无出路】 指除了某一种解决问题的方法外,没有其他办法。