时间: 2025-05-20 17:58:21
她的社交能力三长四短,有时很受欢迎,有时又显得孤僻。
最后更新时间:2024-08-08 07:40:10
句子:“[她的社交能力三长四短,有时很受欢迎,有时又显得孤僻。]”
时态:一般现在时,描述的是一种常态或*惯性的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人的社交能力不稳定,有时表现出色,有时则显得内向。这种描述可能在讨论一个人的性格特点、工作表现或社交生活时出现。
在实际交流中,这样的句子可能用于评价某人的社交表现,或者在讨论团队合作、人际关系时提及。语气的变化会影响听者对描述的理解,例如,如果语气带有批评意味,可能会引起被描述者的反感。
可以用不同的句式表达相同的意思:
“三长四短”是一个汉语成语,用来形容事物有好有坏,不稳定。这个成语反映了**人对事物多面性的认识。
英文翻译:Her social skills are a mixed bag; sometimes she is very popular, other times she appears to be reclusive.
日文翻译:彼女の社交能力はあっちへこっちへで、時には人気があり、時には孤立しているように見える。
德文翻译:Ihre sozialen Fähigkeiten sind unterschiedlich; manchmal ist sie sehr beliebt, manchmal wirkt sie zurückgezogen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: