百词典

时间: 2025-06-25 09:18:39

句子

那位将军在战场上咆哮如雷,激励士兵们奋勇作战。

意思

最后更新时间:2024-08-14 22:25:17

语法结构分析

  1. 主语:那位将军
  2. 谓语:在战场上咆哮如雷,激励
  3. 宾语:士兵们
  4. 状语:在战场上
  5. 补语:如雷

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 那位将军:指特定的军事领导者。
  2. 在战场上:表示**发生的地点。
  3. 咆哮如雷:形容声音极大,如同雷声。
  4. 激励:鼓励或激发某人做某事。
  5. 士兵们:指军队中的普通成员。 *. 奋勇作战:勇敢地参与战斗。

语境理解

句子描述了一位将军在战场上的行为,通过大声咆哮来激励士兵们勇敢作战。这种行为在军事文化中常见,旨在提升士气和战斗力。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述或评价一位将军的领导能力和激励手段。语气上,这种描述通常带有赞扬的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那位将军在战场上大声咆哮,以此激励士兵们勇敢作战。
  • 在战场上,那位将军的咆哮声如雷鸣,激发了士兵们的斗志。

文化与*俗

在军事文化中,领导者通过大声咆哮或演讲来激励士兵是一种传统做法。这种行为体现了领导者的权威和决心,同时也反映了士兵对领导者的信任和服从。

英/日/德文翻译

英文翻译:The general roared like thunder on the battlefield, inspiring the soldiers to fight bravely.

日文翻译:その将軍は戦場で雷のように咆哮し、兵士たちに勇気を与えて戦いに挑ませた。

德文翻译:Der General brüllte wie ein Donner auf dem Schlachtfeld und inspirierte die Soldaten zum kämpfen mutig.

翻译解读

在英文翻译中,“roared like thunder”准确地传达了“咆哮如雷”的意象。日文翻译中,“雷のように咆哮し”也很好地表达了这一概念。德文翻译中,“brüllte wie ein Donner”同样传达了将军的咆哮声。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述历史战役或军事行动的文本中,强调领导者的激励作用和士兵的反应。在更广泛的语境中,这种描述可以用于任何需要领导力和激励的场合。

相关成语

1. 【咆哮如雷】 形容人暴怒喊叫的神态。

相关词

1. 【咆哮如雷】 形容人暴怒喊叫的神态。

2. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

3. 【激励】 激发鼓励:~将士。

相关查询

拔山盖世 拔山超海 拔山超海 拔山超海 拔山超海 拔山超海 拔山超海 拔山超海 拔山超海 拔山超海

最新发布

精准推荐

破壁燎火 天下鼎沸 心病还从心上医 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 包含千的词语有哪些 妍谈 爻字旁的字 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 衣字旁的字 包含阳的词语有哪些 通子 浪子回头 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 耳刀旁的字 坟窠 闲神野鬼 包含屐的词语有哪些 郊配 克字旁的字 曰字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词