百词典

时间: 2025-07-29 04:00:21

句子

游客们乘兴而来观赏樱花,不料天气突变,只好败兴而返。

意思

最后更新时间:2024-08-09 19:55:33

语法结构分析

  1. 主语:“游客们”是句子的主语,指代一群人。
  2. 谓语:“乘兴而来”和“败兴而返”是句子的谓语,描述主语的动作。
  3. 宾语:句子中没有明显的宾语,但“观赏樱花”可以视为动词短语,其中“樱花”是动作的对象。
  4. 时态:句子使用了一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态:句子是主动语态。 *. 句型:这是一个陈述句,直接陈述了一个**。

词汇学*

  1. 乘兴而来:表示带着高兴的心情来到某个地方。
  2. 观赏:观看欣赏。
  3. 樱花:一种美丽的花朵,常与日本文化联系在一起。
  4. 不料:表示意外或出乎意料。
  5. 天气突变:天气突然发生变化。 *. 败兴而返:带着失望的心情返回。

语境理解

句子描述了一群游客原本带着高兴的心情去观赏樱花,但因为天气突然变化,他们不得不带着失望的心情返回。这个情境可能发生在春天,樱花盛开的季节,特别是在日本等樱花盛行的国家。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个令人失望的经历,或者用来表达计划被打乱的无奈。在交流中,这种表达可能带有一定的幽默或自嘲的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 游客们本想在樱花盛开时尽情欣赏,却因天气突变而失望而归。
  • 尽管游客们满怀期待地前往观赏樱花,但突如其来的天气变化让他们不得不带着遗憾离开。

文化与*俗

樱花在日本文化中具有重要意义,象征着美丽和短暂的生命。赏樱(花見,Hanami)是日本的一种传统*俗,家人和朋友会聚在一起欣赏樱花,享受春天的美好时光。

英/日/德文翻译

英文翻译:The tourists came in high spirits to admire the cherry blossoms, but unexpectedly, the weather changed abruptly, forcing them to return disappointed.

日文翻译:観光客は興奮して桜を見に来たが、思いがけず天気が急変し、がっかりして帰ることになった。

德文翻译:Die Touristen kamen voller Freude, um die Kirschblüten zu bewundern, aber unerwartet änderte sich das Wetter plötzlich, und sie mussten enttäuscht zurückkehren.

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的基本结构和情感色彩,同时考虑到了每种语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

这个句子可以放在一个更大的故事或文章中,描述一个春天的旅行经历。上下文中可能包含更多关于游客的背景信息,以及他们对樱花的期待和实际经历的对比。

相关成语

1. 【乘兴而来】 乘:趁,因;兴:兴致,兴趣。趁着兴致来到,结果很扫兴的回去。

相关词

1. 【不料】 连词。表示意思转折,出乎意料刚才天还很好,不料竟下起雨来了|原以为他上午就到,不料火车误了点。

2. 【乘兴而来】 乘:趁,因;兴:兴致,兴趣。趁着兴致来到,结果很扫兴的回去。

3. 【天气】 指较短时间内阴、晴、风、雨、冷、暖等气象要素的综合状况。各地天气各不相同,此晴彼雨,此暖彼寒;即使在同一地区内,也会晴雨冷暖交替不停。由大气环流运动造成天气的变化。

4. 【樱花】 蔷薇科。落叶乔木。高10~25米。树皮褐色。叶卵圆形,边缘有锯齿。春季开花,白或粉红色,有清香。果实球形,黑色。原产中国、日本和朝鲜,日本樱花为著名观赏品种。木材可供雕刻,叶、核仁可入药。

5. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

6. 【突变】 突然的或急剧的变化。

7. 【观赏】 观看欣赏:~热带花卉|~杂技表演。

8. 【败兴】 因遇到不如意的事而情绪低落;扫兴:乘兴而来,~而归;晦气;倒霉。

相关查询

不胜杯酌 不胜杯酌 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举

最新发布

精准推荐

荏弱无能 杀鸡抹脖 灵辕 龟龙片甲 一字不苟 一贫如洗 先字旁的字 包含栽的词语有哪些 草字头的字 金台市骏 邃延 吁怪 爿字旁的字 心字底的字 家徒壁立 包含如的词语有哪些 瘦开头的成语 亠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词