百词典

时间: 2025-06-25 17:03:47

句子

新亭对泣的场景,成为了他们心中永远的痛。

意思

最后更新时间:2024-08-16 20:21:12

语法结构分析

句子:“新亭对泣的场景,成为了他们心中永远的痛。”

  • 主语:“新亭对泣的场景”
  • 谓语:“成为了”
  • 宾语:“他们心中永远的痛”

这是一个陈述句,使用了现在完成时态,表示一个过去发生的动作对现在仍有影响。

词汇分析

  • 新亭对泣:这是一个成语,源自**古代历史,形容人们在困境中相对而泣,表达悲痛之情。
  • 场景:指特定的**或情况。
  • 成为:表示转变或达到某种状态。
  • 他们:指代特定的人群。
  • 心中:指内心深处。
  • 永远:表示时间上的无限延续。
  • :指心理上的痛苦或悲伤。

语境分析

句子描述了一个历史或个人经历中的悲痛场景,这个场景在人们心中留下了深刻的印象,成为他们永远的痛。这可能与某种历史**、个人悲剧或集体记忆有关。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对过去悲痛经历的回忆或感慨。它传达了一种深沉的情感和对过去**的无法释怀。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他们心中的痛,源自新亭对泣的场景。”
  • “新亭对泣的场景,在他们心中留下了永恒的痛。”

文化与*俗

  • 新亭对泣:这个成语源自**古代,反映了古代文人对国家命运的忧虑和对个人遭遇的悲叹。
  • :在**文化中,痛不仅仅是身体上的感觉,也常常用来形容心理上的痛苦和悲伤。

英/日/德文翻译

  • 英文:The scene of weeping at the New Pavilion has become an eternal pain in their hearts.
  • 日文:新亭での泣き合うシーンは、彼らの心の中で永遠の痛みとなった。
  • 德文:Die Szene des Weinens im Neuen Pavillon ist zu einem ewigen Schmerz in ihren Herzen geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了场景的悲痛和对人们内心的深远影响。
  • 日文:使用了“永遠の痛み”来表达这种无法忘却的痛苦。
  • 德文:使用了“ewigen Schmerz”来传达这种永恒的痛楚。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**、个人经历或文学作品中的某个悲痛场景。它强调了这个场景对人们情感的深远影响,以及它在人们心中留下的不可磨灭的痕迹。

相关成语

1. 【新亭对泣】 新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【场景】 指戏剧、电影、电视剧中的场面;泛指情景:热火朝天的劳动~。

3. 【心中】 中心点; 心里。

4. 【成为】 变成。

5. 【新亭对泣】 新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。

相关查询

双心一意 双心一意 双心一意 双心一意 双心一意 双心一意 双心一意 双心一意 友风子雨 友风子雨

最新发布

精准推荐

角字旁的字 东谈西说 疆塍 草字头的字 心结尾的成语 拔不出腿 料峭春风 真金不怕火炼 尣字旁的字 没心肝 椒瑾 飞字旁的字 兰灯 含开头的成语 靑字旁的字 寻根追底 煮鹤焚琴 哄结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词