百词典

时间: 2025-04-27 21:27:39

句子

他在码头引首以望,等待着远航归来的船只。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:43:34

语法结构分析

句子“他在码头引首以望,等待着远航归来的船只。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:引首以望,等待着
  • 宾语:远航归来的船只

这个句子是一个陈述句,时态为现在进行时(等待着),描述了一个持续的动作。

词汇分析

  • 引首以望:这是一个成语,意思是伸长脖子远望,形容急切盼望。
  • 等待着:表示正在进行的等待动作。
  • 远航归来的船只:指经过长途航行后返回的船只。

语境分析

这个句子描述了一个场景,某人在码头焦急地等待远航归来的船只。这种情境可能出现在家人或朋友期待远航者平安归来的场合,或者是在码头等待货物或消息的商人。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述某人焦急等待的情感状态。它传达了一种期待和焦虑的情感,可能在对话中用来表达对某人或某事的关心和期待。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他焦急地在码头等待远航归来的船只。
  • 他在码头伸长脖子,急切地盼望着远航的船只归来。

文化与*俗

这个句子涉及到的文化背景可能包括对航海文化的理解,以及对家人或朋友远行归来的期待和喜悦。在**文化中,等待远航归来的船只常常与家人团聚的喜悦和期待联系在一起。

英/日/德文翻译

  • 英文:He is stretching his neck to look at the dock, waiting for the ships that have returned from a long voyage.
  • 日文:彼は波止場で首を長くして見守り、遠洋航海から帰ってくる船を待っている。
  • 德文:Er streckt den Hals, um auf dem Kai zu sehen, und wartet auf die Schiffe, die von einer langen Reise zurückgekehrt sind.

翻译解读

在翻译中,“引首以望”被翻译为“stretching his neck to look”或“首を長くして見守り”,准确传达了原句中的急切和期待情感。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述等待的场景中,可能是在小说、故事或新闻报道中,用来营造一种期待和紧张的氛围。在不同的文化和语境中,这种等待可能有不同的情感色彩,但普遍传达的是对归来的期待和喜悦。

相关成语

1. 【引首以望】 抬头远望。形容殷切盼望。

相关词

1. 【引首以望】 抬头远望。形容殷切盼望。

2. 【归来】 从别处回到原来的地方:海外~。

3. 【码头】 在江河沿岸及港湾内,供停船时装卸货物和乘客上下的建筑;指交通便利的商业城市:水陆~。

4. 【远航】 远洋航行。

相关查询

朝歌暮弦 朝歌暮宴 朝歌暮弦 朝歌暮宴 朝歌暮弦 朝歌暮宴 朝歌暮弦 朝歌暮宴 朝歌暮弦 朝歌暮宴

最新发布

精准推荐

甘心首疾 鸟字旁的字 齐字隶书怎么写?这份齐字隶书详解,助你正确书写汉字_汉字笔顺学习 破鼓乱人捶 剩求 纤悉必具 辛字旁的字 采字头的字 捡开头的词语有哪些 带冠字的成语大全_含冠字的成语及解释 鼎字旁的字 包含甸的词语有哪些 虎字头的字 鹰嘴鹞目 德结尾的成语 小学描写冬天的诗_优美冬季诗句大全 皮的同音字大全_汉字同音字学习 根生土长 扪心自问 诗律

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词