百词典

时间: 2025-07-12 12:17:55

句子

他对那个方案付之丙丁,觉得没有实施的价值。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:16:36

语法结构分析

句子“他对那个方案付之丙丁,觉得没有实施的价值。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:觉得
  • 宾语:没有实施的价值
  • 状语:对那个方案付之丙丁

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • :介词,表示动作的方向或对象。
  • 那个方案:名词短语,指特定的计划或提议。
  • 付之丙丁:成语,意为“付之一炬”,即彻底放弃或毁灭。
  • 觉得:动词,表示个人的感受或判断。
  • 没有:否定副词,表示不存在或不具有。
  • 实施:动词,表示执行或落实。
  • :结构助词,用于构成名词性短语。
  • 价值:名词,表示有用性或重要性。

语境分析

句子表达的是某人认为某个方案不值得实施,可能是因为他认为该方案存在缺陷或不符合当前的需求。这种判断可能基于个人的经验、专业知识或对当前情况的了解。

语用学分析

在实际交流中,这种表达可能用于表达对某个提议的否定态度。使用“付之丙丁”这个成语增加了表达的文学性和隐含的强烈否定意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他认为那个方案不值得实施。
  • 他对那个方案的实施价值持否定态度。
  • 他觉得那个方案没有实施的必要。

文化与习俗

“付之丙丁”是一个汉语成语,源自古代的火葬习俗,丙丁代表火。这个成语在现代汉语中常用来比喻彻底放弃或毁灭某物。了解这个成语的文化背景有助于更深刻地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文:He thinks the plan is not worth implementing, considering it as completely useless.
  • 日文:彼はその計画には実行する価値がないと考え、まるで無価値であるかのように扱っている。
  • 德文:Er hält den Plan für nicht umsetzbar und betrachtet ihn als völlig wertlos.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了主语的观点,即他认为方案不值得实施,并使用了“completely useless”来强调否定态度。
  • 日文:使用了“まるで無価値であるかのように扱っている”来表达主语对方案的彻底否定态度。
  • 德文:使用了“völlig wertlos”来强调主语对方案的否定评价。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在讨论某个项目的会议中,或者在个人之间的对话中。了解具体的上下文有助于更准确地把握句子的含义和语用效果。

相关成语

1. 【付之丙丁】 指用火烧掉。

相关词

1. 【付之丙丁】 指用火烧掉。

2. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。

3. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。

4. 【没有】 犹没收。

5. 【觉得】 产生某种感觉:游兴很浓,一点儿也不~疲倦;认为(语气较不肯定):我~应该先跟他商量一下。

相关查询

一场春梦 一场春梦 一地 一地 一地 一地 一地 一地 一地 一地

最新发布

精准推荐

酬证 东望西观 支字旁的字 鬼吏 呛啍 力字旁的字 草字头的字 污开头的词语有哪些 愤开头的词语有哪些 按图索籍 踟蹰不前 青玑 舌字旁的字 绝裙而去 包含包的成语 缩衣节口 尺有所短,寸有所长 車字旁的字 挫结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词