百词典

时间: 2025-04-29 03:01:19

句子

这位华颠老子是村里有名的智者,大家都尊敬他。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:21:07

语法结构分析

  1. 主语:“这位华颠老子”
  2. 谓语:“是”
  3. 宾语:“村里有名的智者”
  4. 定语:“村里有名的”(修饰“智者”)
  5. 状语:“大家都尊敬他”(补充说明主语的情况)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 华颠老子:指年老而有智慧的人,“华颠”可能指头发花白,“老子”是对年**的尊称。
  2. 村里:指一个村庄。
  3. 有名的:广为人知的。
  4. 智者:有智慧的人。
  5. 尊敬:对某人表示敬意。

语境理解

句子描述了一个在村庄中广受尊敬的智者,可能是因为他的智慧和经验为村民们提供了帮助和指导。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或赞扬某位年长而有智慧的人,表达对其的敬意和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “村里人人都尊敬的那位智者,就是这位华颠老子。”
  • “这位华颠老子,以其智慧赢得了村里的尊敬。”

文化与*俗

“华颠老子”可能蕴含了对年**的尊重和敬仰,反映了某些文化中对老年人的传统尊敬。

英/日/德文翻译

英文翻译:"This venerable old man is a well-known wise man in the village, and everyone respects him."

日文翻译:"この白髪の老人は村で有名な賢者で、みんな彼を尊敬しています。"

德文翻译:"Dieser ehrwürdige Greis ist ein bekannter Weiser im Dorf, und alle respektieren ihn."

翻译解读

在翻译中,“华颠老子”被翻译为“venerable old man”(英文)、“白髪の老人”(日文)和“ehrwürdige Greis”(德文),都传达了年长和受人尊敬的含义。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个村庄中的传统或故事,强调了智慧和尊敬在社区中的重要性。

相关成语

1. 【华颠老子】 华:花白;颠:头顶。指头发花白的老人。

相关词

1. 【华颠老子】 华:花白;颠:头顶。指头发花白的老人。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【尊敬】 尊崇敬重。

4. 【智者】 对公元前5世纪中叶到前4世纪一批以传授知识为职业的古希腊哲学家的统称。他们传授论辩、修辞和语法等技能,并在哲学上提出一些较有影响的观点。由于他们能辩善言以及少数智者有诡辩倾向,因而智者在历史上又成为诡辩论者的同义词。

5. 【有名】 出名。谓名字为大家所知; 有正当理由; 道家指万物本原的命名。与"无名"相对。

相关查询

生死予夺 生死予夺 生死予夺 生桑之梦 生桑之梦 生桑之梦 生桑之梦 生桑之梦 生桑之梦 生桑之梦

最新发布

精准推荐

遒整 师氏 珠箔银屏 诘开头的词语有哪些 重纰貤缪 纾祸 暴躁如雷 肩负 亠字旁的字 谕结尾的词语有哪些 尸字头的字 先字旁的字 衣字旁的字 深山幽谷 炊粱跨卫 包含樊的词语有哪些 辛字旁的字 逸闻轶事

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词