时间: 2025-06-11 16:52:57
公司因为产品质量问题,名声扫地,股票价格暴跌。
最后更新时间:2024-08-14 16:55:03
句子:“公司因为产品质量问题,名声扫地,股票价格暴跌。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个公司在产品质量出现问题后,其声誉和市场表现受到的负面影响。这种情况在商业社会中较为常见,尤其是在注重品牌和质量的市场环境中。
在实际交流中,这样的句子可能用于分析市场动态、公司经营状况或投资决策。语气通常是严肃和客观的,因为它涉及到的是事实陈述而非个人情感。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,产品质量和公司声誉是非常重要的商业价值观。产品质量问题可能导致消费者信任的丧失,进而影响公司的长期发展。
英文翻译:The company's reputation has been ruined due to quality issues with its products, leading to a sharp decline in its stock price.
日文翻译:会社は製品の品質問題により評判を落とし、株価が急落しました。
德文翻译:Das Unternehmen hat aufgrund von Qualitätsproblemen seiner Produkte seinen Ruf verloren, was zu einem starken Rückgang des Aktienkurses führte.
重点单词:
翻译解读:
在商业报道、财经分析或公司内部报告中,这样的句子可能出现在讨论公司危机管理、品牌重建或市场策略的部分。它强调了产品质量对于公司长期成功的重要性。
1. 【名声扫地】 名声:名誉,声望;扫地:比喻破坏无余。比喻名誉和声望被彻底破坏。