百词典

时间: 2025-04-30 16:18:33

句子

他的善行在社区里传为俗谚口碑,激励了许多人效仿。

意思

最后更新时间:2024-08-10 23:15:30

语法结构分析

句子:“他的善行在社区里传为俗谚口碑,激励了许多人效仿。”

  • 主语:“他的善行”
  • 谓语:“传为”和“激励了”
  • 宾语:“俗谚口碑”和“许多人”
  • 时态:一般过去时(“传为”和“激励了”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 善行:指好的行为或慈善行为。
  • 社区:指居住在同一地区并构成一个社会单位的人群。
  • 传为:指某种信息或故事被广泛传播。
  • 俗谚:指在民间流传的简短而有教育意义的语句。
  • 口碑:指人们对某人或某事的口头评价。
  • 激励:指激发某人的积极性或动力。
  • 效仿:指模仿或学*某人的行为或方式。

语境理解

  • 这个句子描述了一个人的善行在社区中被广泛传播并受到赞誉,这种正面影响激励了其他人去模仿这些善行。
  • 文化背景和社会*俗可能会影响人们对善行的看法和传播方式。

语用学研究

  • 这个句子在实际交流中可能用于表扬某人的正面行为,或者鼓励他人做出类似的善行。
  • 语气的变化可能会影响句子的效果,例如,如果语气更加强调,可能会更加激励人心。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他的善行在社区中广为流传,成为人们口中的佳话,激发了众多人的模仿。”

文化与*俗

  • “俗谚口碑”反映了文化中对正面行为的重视和传播方式。
  • 在**文化中,善行和道德榜样常常被用来教育和激励他人。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His good deeds have become a proverb and a byword in the community, inspiring many to follow suit.
  • 日文翻译:彼の善行はコミュニティでことわざとして広まり、多くの人々に模倣されるようになりました。
  • 德文翻译:Seine guten Taten sind in der Gemeinde zu einem Sprichwort geworden und haben viele dazu inspiriert, ihnen zu folgen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“a proverb and a byword”准确地传达了“俗谚口碑”的含义。
  • 日文翻译中,“ことわざとして広まり”也很好地表达了“传为俗谚”的意思。
  • 德文翻译中,“zu einem Sprichwort geworden”同样传达了“传为俗谚”的含义。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述某人正面行为的影响力的上下文中,强调了善行在社会中的传播和激励作用。
  • 语境可能是一个社区活动、媒体报道或个人故事分享。

相关成语

1. 【俗谚口碑】 俗:通俗。谚:谚语。口碑:指流传的口头俗语。广泛流传的通俗的谚语和俗语。

相关词

1. 【俗谚口碑】 俗:通俗。谚:谚语。口碑:指流传的口头俗语。广泛流传的通俗的谚语和俗语。

2. 【善行】 美好的品行;美好的行为; 善于行路; 慈善的举动。

3. 【效仿】 仿效;学着做。

4. 【激励】 激发鼓励:~将士。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

相关查询

千里始足下 千里始足下 千里始足下 千里始足下 千里始足下 千里始足下 千里始足下 千里之志 千里之志 千里之志

最新发布

精准推荐

支字旁的字 兼行 馬字旁的字 屏声息气 包含邱的词语有哪些 雾散云披 千锤成利器 夏目漱石 附上罔下 绞丝旁的字 买开头的成语 狼开头的成语 艰毒 靑字旁的字 用字旁的字 转败为功 经籍 强本弱支

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词