百词典

时间: 2025-07-29 21:20:09

句子

同气之亲的伙伴们在团队中总是默契十足。

意思

最后更新时间:2024-08-14 16:05:17

语法结构分析

句子:“[同气之亲的伙伴们在团队中总是默契十足。]”

  • 主语:“同气之亲的伙伴们”
  • 谓语:“总是”
  • 宾语:“默契十足”
  • 状语:“在团队中”

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,宾语补充说明了主语的状态。

词汇学*

  • 同气之亲:形容关系非常亲密,如同一家人。
  • 伙伴们:指一起工作或活动的同伴。
  • 团队:一组人为了共同的目标而协作。
  • 总是:表示经常性的行为或状态。
  • 默契十足:形容彼此之间非常默契,配合无间。

语境理解

这个句子描述了一组关系亲密的伙伴在团队中的表现。在特定的情境中,如工作团队、体育队伍或项目小组,成员之间的默契是非常重要的。这种默契可以提高团队的效率和凝聚力。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬一个团队的协作能力,或者在团队建设活动中强调默契的重要性。句子的语气是积极的,传达了对团队合作的肯定和赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “团队中的伙伴们总是展现出极高的默契。”
  • “伙伴们在团队中的默契总是让人印象深刻。”

文化与*俗

“同气之亲”这个成语源自**传统文化,强调人与人之间的亲密关系。在团队合作的背景下,这个成语强调了团队成员之间的紧密联系和相互支持。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Partners who are as close as family always show great默契 in the team."
  • 日文:"家族のように親しいパートナーたちは、チームで常に素晴らしいピンと来ることを示しています。"
  • 德文:"Partner, die sich wie Familie kennen, zeigen immer großartige Einfühlung im Team."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和情感色彩,同时考虑到了目标语言的表达*惯。例如,“同气之亲”在英文中被翻译为“as close as family”,在日文中为“家族のように親しい”,在德文中为“sich wie Familie kennen”,都准确传达了原句的亲密和默契的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在强调团队合作和默契的上下文中,如企业文化宣传、团队建设活动、体育赛事报道等。在这样的语境中,句子的含义被进一步强化,强调了团队精神和协作的重要性。

相关成语

1. 【同气之亲】 指同胞兄弟。

相关词

1. 【伙伴】 古代兵制十人为一火,火长一人管炊事,同火者称为火伴,现在泛指共同参加某种组织或从事某种活动的人,写作伙伴。

2. 【同气之亲】 指同胞兄弟。

3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

4. 【默契】 双方的意思没有明白说出而彼此有一致的了解:配合~;秘密的条约或口头协定。

相关查询

根株结盘 根株结盘 根株结盘 根株结盘 根株结盘 根株结盘 根深叶茂 根深叶茂 根深叶茂 根深叶茂

最新发布

精准推荐

殚开头的词语有哪些 如数家珍 包含轶的词语有哪些 看家戏 矜允 解衣衣我,推食食我 不通文墨 非字旁的字 齲字旁的字 角宿 涂炭 于微闾 兀字旁的字 卝字旁的字 风流倜傥 屮字旁的字 金书铁券

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词