百词典

时间: 2025-07-29 16:16:54

句子

在讨论中,他总是用强词夺理的方式来维护自己的立场。

意思

最后更新时间:2024-08-20 04:16:07

1. 语法结构分析

句子:“在讨论中,他总是用强词夺理的方式来维护自己的立场。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是用
  • 宾语:强词夺理的方式
  • 状语:在讨论中
  • 目的状语:来维护自己的立场

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 在讨论中:表示动作发生的背景或环境。
  • 总是:表示*惯性或经常性的动作。
  • :表示使用某种方法或手段。
  • 强词夺理:指用强硬或不合理的言辞来争辩,通常带有贬义。
  • 方式:表示做事的方法或形式。
  • :表示目的或结果。
  • 维护:表示保护或支持。
  • 自己的立场:指个人观点或立场。

3. 语境理解

句子描述了一个人在讨论中的行为模式,即他经常使用强硬或不合理的言辞来支持自己的观点。这种行为可能在特定的社交或工作环境中被视为不礼貌或不专业。

4. 语用学研究

在实际交流中,使用“强词夺理”的方式可能会导致沟通障碍,降低对话的质量,甚至破坏人际关系。理解礼貌用语和隐含意义对于有效沟通至关重要。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他*惯于在讨论中采取强词夺理的手段来巩固自己的观点。
  • 在辩论时,他常常运用强硬的说辞来捍卫自己的立场。

. 文化与

“强词夺理”这个成语反映了**文化中对辩论和讨论的价值观,即强调理性和公正,反对无理取闹和强词夺理。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In discussions, he always uses forceful arguments to defend his position.

日文翻译:討論の中で、彼はいつも強引な議論を使って自分の立場を守っています。

德文翻译:In Diskussionen benutzt er immer hartnäckige Argumente, um seine Position zu verteidigen.

重点单词

  • forceful arguments (英文) / 強引な議論 (日文) / hartnäckige Argumente (德文):强硬的论点。

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“强词夺理”的含义,即使用强硬的论点。
  • 日文翻译使用了“強引な議論”,意为强硬的讨论或辩论。
  • 德文翻译中的“hartnäckige Argumente”也传达了类似的含义,即坚持己见且不易被说服的论点。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,“强词夺理”的行为可能被视为不礼貌或不专业,因此在翻译时需要考虑到这些文化差异。

相关成语

1. 【强词夺理】 强词:强辩;夺:争。指无理强辩,明明没理硬说有理。

相关词

1. 【强词夺理】 强词:强辩;夺:争。指无理强辩,明明没理硬说有理。

2. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。

3. 【立场】 认识和处理问题时所处的地位和所抱的态度;特指政治立场:~坚定。

4. 【维护】 维持保护。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

上谄下骄 上谄下骄 上谄下骄 上谄下骄 上谄下骄 上谄下骄 上贾 上贾 上贾 上贾

最新发布

精准推荐

进攻 温情脉脉 瀛开头的词语有哪些 回屏 中馈乏人 鳥字旁的字 卜字旁的字 包含禀的词语有哪些 寂寂无闻 亠字旁的字 甘字旁的字 文字狱 旷古无两 股结尾的词语有哪些 类选 藏羚 瑶草琪葩 金字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词