时间: 2025-06-14 09:42:30
在讨论中,他总是用强词夺理的方式来维护自己的立场。
最后更新时间:2024-08-20 04:16:07
句子:“在讨论中,他总是用强词夺理的方式来维护自己的立场。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人在讨论中的行为模式,即他经常使用强硬或不合理的言辞来支持自己的观点。这种行为可能在特定的社交或工作环境中被视为不礼貌或不专业。
在实际交流中,使用“强词夺理”的方式可能会导致沟通障碍,降低对话的质量,甚至破坏人际关系。理解礼貌用语和隐含意义对于有效沟通至关重要。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“强词夺理”这个成语反映了**文化中对辩论和讨论的价值观,即强调理性和公正,反对无理取闹和强词夺理。
英文翻译:In discussions, he always uses forceful arguments to defend his position.
日文翻译:討論の中で、彼はいつも強引な議論を使って自分の立場を守っています。
德文翻译:In Diskussionen benutzt er immer hartnäckige Argumente, um seine Position zu verteidigen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【强词夺理】 强词:强辩;夺:争。指无理强辩,明明没理硬说有理。