百词典

时间: 2025-04-29 22:55:18

句子

疫情爆发初期,社区居民人心惶惶。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:27:28

语法结构分析

句子“疫情爆发初期,社区居民人心惶惶。”是一个简单的陈述句。

  • 主语:“社区居民”,指的是居住在社区中的人群。
  • 谓语:“人心惶惶”,描述了主语的心理状态。
  • 时态:一般现在时,强调当前的状态。
  • 语态:主动语态。

词汇学*

  • 疫情:指流行病的发生和发展。
  • 爆发:突然发生或出现。
  • 初期:开始阶段。
  • 社区:指一定地域内的人们共同生活的区域。
  • 居民:居住在某地的人。
  • 人心惶惶:形容人们心中非常不安,恐慌。

语境理解

这句话描述了在疫情刚开始时,社区居民普遍感到恐慌和不安。这种情绪可能是因为对未知的恐惧、对健康威胁的担忧以及对生活秩序被打乱的不适应。

语用学分析

这句话可能在疫情相关的报道、讨论或个人交流中使用,用以描述人们在面对突发公共卫生**时的普遍心理反应。语气的变化可能会影响听众或读者的感受,例如,如果语气较为严肃,可能会增加紧迫感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在疫情刚开始时,社区居民普遍感到恐慌。
  • 社区居民在疫情爆发初期,心中充满了不安。

文化与*俗

“人心惶惶”是一个成语,源自**古代文学,用来形容人们普遍感到恐慌和不安。这个成语的使用反映了汉语中对心理状态的生动描述。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the beginning of the outbreak, the residents of the community are very anxious.
  • 日文:流行の初期には、コミュニティの住民は非常に不安でした。
  • 德文:Zu Beginn des Ausbruchs waren die Bewohner der Gemeinde sehr besorgt.

翻译解读

  • 英文:强调了“爆发”的开始阶段和社区居民的焦虑状态。
  • 日文:使用了“流行”来指代疫情,并描述了居民的不安情绪。
  • 德文:用“Ausbruch”表示疫情爆发,并指出居民的担忧。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论疫情对社会心理影响的文章或对话中,强调了疫情初期人们的心理反应。在不同的文化和社会背景下,人们对疫情的反应可能会有所不同,但普遍的恐慌和不安是常见的情绪反应。

相关成语

1. 【人心惶惶】 惶惶:也作“皇皇”,惊惶不安的样子。人们心中惊惶不安

相关词

1. 【人心惶惶】 惶惶:也作“皇皇”,惊惶不安的样子。人们心中惊惶不安

2. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

3. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。

4. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

相关查询

朽木难彫 朽木难彫 朽木难彫 朽木难彫 朽条腐索 朽条腐索 朽条腐索 朽条腐索 朽条腐索 朽条腐索

最新发布

精准推荐

绞丝旁的字 空驶 心照不宣 多结尾的成语 小德出入 包含卮的词语有哪些 隹字旁的字 贾正 凡才浅识 阜字旁的字 渐仁摩义 鹰击毛挚 劈礰 支字旁的字 舞剧 罚开头的词语有哪些 父字头的字 玉辂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词