百词典

时间: 2025-06-25 22:57:11

句子

这个慈善机构因为众望所属,吸引了大量的捐款和志愿者。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:20:03

语法结构分析

句子:“这个慈善机构因为众望所属,吸引了大量的捐款和志愿者。”

  • 主语:这个慈善机构
  • 谓语:吸引了
  • 宾语:大量的捐款和志愿者
  • 状语:因为众望所属

句子是陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 慈善机构:指专门从事慈善活动的组织。
  • 众望所属:意味着该机构得到了公众的广泛认可和支持。
  • 吸引:指引起注意或兴趣。
  • 大量:数量很多。
  • 捐款:指捐赠的钱财。
  • 志愿者:自愿参与帮助他人的人。

语境理解

句子描述了一个慈善机构因为得到了公众的广泛支持,从而吸引了大量的捐款和志愿者。这种情况通常发生在该机构在社会上享有良好声誉,或者其活动和目标得到了公众的认同。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来强调某个慈善机构的影响力和受欢迎程度。它传达了一种积极的社会评价和对该机构的认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于众望所属,该慈善机构成功吸引了众多捐款和志愿者。
  • 该慈善机构因其众望所属,获得了大量的捐款和志愿者的支持。

文化与*俗

在**文化中,慈善被视为一种美德,公众对慈善机构的支持体现了社会的和谐与进步。句子中的“众望所属”暗示了该机构在社会上的正面形象和公众对其的信任。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This charitable organization, being highly regarded by the public, has attracted a large amount of donations and volunteers.
  • 日文翻译:この慈善団体は、公衆の高い評価を受けて、多くの寄付とボランティアを引き寄せています。
  • 德文翻译:Diese gemeinnützige Organisation, die von der Öffentlichkeit hoch geschätzt wird, hat eine große Menge an Spenden und Freiwilligen angezogen.

翻译解读

在英文翻译中,“being highly regarded by the public”表达了“众望所属”的含义,强调了公众对该机构的认可。日文和德文翻译也准确传达了原句的意思,使用了相应的词汇来表达“众望所属”和“吸引”的概念。

上下文和语境分析

在更广泛的上下文中,这样的句子可能出现在新闻报道、慈善机构的宣传材料或社会活动的介绍中。它强调了慈善机构的社会影响力和公众参与度,有助于提升机构的正面形象和吸引更多的支持。

相关成语

1. 【众望所属】 众望:众人的希望。大家一致期望的。指得到群众的信任。

相关词

1. 【众望所属】 众望:众人的希望。大家一致期望的。指得到群众的信任。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。

4. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

5. 【捐款】 捐助款项向灾区~ㄧ~办学。

相关查询

好景不常 好景不常 好景不常 好景不常 好梦难成 好梦难成 好梦难成 好梦难成 好梦难成 好梦难成

最新发布

精准推荐

車字旁的字 見字旁的字 辵字旁的字 责迫 遥岑寸碧 威刑 文字旁的字 牛不喝水强按头 大字旁的字 一念之误 皇极 虐老兽心 声嘶力竭 忌开头的词语有哪些 丹青不渝 龙跃虎卧

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词