百词典

时间: 2025-07-19 18:29:54

句子

他们俩心心相印,无论做什么决定都能互相理解。

意思

最后更新时间:2024-08-20 11:05:08

1. 语法结构分析

句子:“他们俩心心相印,无论做什么决定都能互相理解。”

  • 主语:“他们俩”
  • 谓语:“心心相印”、“能互相理解”
  • 宾语:无具体宾语,但“互相理解”隐含了宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 他们俩:指两个人,强调两者之间的关系。
  • 心心相印:形容两人心灵相通,感情深厚。
  • 无论:表示条件或情况的变化不影响结果。
  • 做什么决定:泛指任何决策。
  • :表示能力或可能性。
  • 互相理解:彼此之间能够理解对方的想法和感受。

3. 语境理解

  • 这句话通常用于描述两个人之间深厚的情感和默契,无论在任何情况下都能理解对方。
  • 文化背景中,“心心相印”是一个富有诗意的表达,常用于描述恋人或亲密朋友之间的关系。

4. 语用学研究

  • 这句话在实际交流中常用于赞美或描述两个人之间的亲密关系。
  • 隐含意义是两人之间的理解和默契是自然而然的,不需要刻意努力。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他们之间的默契无需言语,每一个决定都心领神会。”
  • 或者:“他们的关系如此紧密,以至于每一个决定都能彼此心照不宣。”

. 文化与

  • “心心相印”这个成语源自**传统文化,强调心灵相通的重要性。
  • 在西方文化中,类似的表达可能是“soulmates”或“ kindred spirits”。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:They are in perfect harmony, understanding each other's decisions without any effort.
  • 日文:彼らは心が通じ合っており、どんな決断をしても互いに理解しています。
  • 德文:Sie sind auf eine Weise miteinander verbunden, dass sie sich in allen Entscheidungen gegenseitig verstehen.

翻译解读

  • 英文:强调了“perfect harmony”和“without any effort”,传达了无需努力就能理解的默契。
  • 日文:使用了“心が通じ合って”来表达心灵相通的概念。
  • 德文:强调了“auf eine Weise miteinander verbunden”,表达了两人之间的特殊连接。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在描述亲密关系的文本中,如爱情故事、友情故事或家庭关系的描述。
  • 在不同的文化背景下,“心心相印”可能会有不同的理解和表达方式,但核心意义是两人之间的深厚情感和默契。

相关成语

1. 【心心相印】 心:心意,思想感情;印:符合。彼此的心意不用说出,就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。

相关词

1. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

2. 【他们俩】 他们两个人。

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

4. 【心心相印】 心:心意,思想感情;印:符合。彼此的心意不用说出,就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。

5. 【无论】 表示在任何条件下结果都不会改变:~任务怎么艰巨,也要把它完成|~他说的对不对,总应该让人把话说完。

相关查询

加叶添枝 加叶添枝 加叶添枝 加叶添枝 加叶添枝 加叶添枝 加叶添枝 加叶添枝 加叶添枝 功高望重

最新发布

精准推荐

彑字旁的字 荒怪不经 天不作美 寸步难移 急诊 包含寄的成语 叙降 包含律的成语 高情厚爱 只此一家,别无分店 乛字旁的字 毒药苦口 勾销 荣践 提手旁的字 二字旁的字 丨字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词