时间: 2025-07-29 03:47:40
她口口声声说要爱护环境,却乱扔垃圾。
最后更新时间:2024-08-14 05:29:39
句子:“[她口口声声说要爱护环境,却乱扔垃圾。]”
时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
同义词:
反义词:
句子在特定情境中表达了对某人言行不一的批评。在环保意识日益增强的社会背景下,这种行为尤其显得不协调和不负责任。
句子在实际交流中用于批评或揭露某人的虚伪行为。使用“口口声声”和“却”这两个词增强了语气的转折和讽刺效果。
不同句式表达:
句子反映了现代社会对环保行为的重视和期望。在**文化中,爱护环境被视为一种美德,而乱扔垃圾则被视为不文明行为。
英文翻译: She repeatedly claims to care for the environment, yet she litters indiscriminately.
日文翻译: 彼女は環境を大切にすると何度も言っているのに、ゴミをどこでも捨てている。
德文翻译: Sie behauptet immer wieder, um die Umwelt zu kümmern, wirft aber ungefiltert Müll.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【口口声声】 形容一次一次地说,或经常说。