百词典

时间: 2025-07-19 08:35:47

句子

小康人家的主妇擅长理财,使得家庭经济状况一直保持稳定。

意思

最后更新时间:2024-08-16 22:26:00

语法结构分析

  1. 主语:“小康人家的主妇”
  2. 谓语:“擅长”
  3. 宾语:“理财”
  4. 其他成分
    • “使得家庭经济状况一直保持稳定”是一个结果状语从句,解释了主妇擅长理财的结果。
    • “一直”是时间状语,表示持续的状态。
    • “稳定”是形容词,描述经济状况的状态。

词汇学*

  1. 小康人家:指经济状况中等偏上的家庭。
  2. 主妇:指已婚女性,主要负责家务和家庭管理。
  3. 擅长:表示在某方面有特长或能力。
  4. 理财:管理财务,包括储蓄、投资等。
  5. 经济状况:指家庭或个人的财务状态。 *. 稳定:指没有大的波动或变化。

语境理解

  • 这个句子描述了一个典型的家庭场景,强调了主妇在家庭经济管理中的重要作用。
  • 在*文化中,主妇通常负责家庭财务管理,这种角色分配反映了传统家庭结构和社会俗。

语用学分析

  • 这个句子可能在家庭内部交流中使用,也可能在更广泛的社交场合中用来赞扬某位主妇的理财能力。
  • 句子语气平和,表达了对主妇能力的肯定和赞赏。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于主妇精于理财,小康家庭的财务状况始终保持稳定。”
  • 或者:“主妇的理财技巧确保了小康家庭经济的持续稳定。”

文化与*俗

  • 在**,家庭财务管理通常由主妇负责,这反映了传统性别角色和社会期望。
  • “小康”一词源自**古代,指的是中等富裕的生活水平,现在常用来形容经济状况较好的家庭。

英/日/德文翻译

  • 英文:The housewife of a well-to-do family is skilled in financial management, which keeps the family's economic situation stable.
  • 日文:小康家庭の主婦は財務管理に長けており、家族の経済状況を安定させています。
  • 德文:Die Hausfrau eines wohlhabenden Haushalts ist versiert in Finanzmanagement und hält so die wirtschaftliche Situation der Familie stabil.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了主妇的理财技能对家庭经济稳定的重要性。
  • 日文翻译使用了“長けており”来表达“擅长”,并使用了“安定させています”来表达“保持稳定”。
  • 德文翻译使用了“versiert”来表达“擅长”,并使用了“stabil”来表达“稳定”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论家庭经济管理、女性角色或社会经济状况的上下文中出现。
  • 在不同的文化和社会背景下,主妇的角色和责任可能有所不同,但理财能力对家庭经济稳定的重要性是普遍的。

相关成语

1. 【小康人家】 指可以维持中等生活的家庭。

相关词

1. 【主妇】 一家的女主人和蔼的女主人。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【小康人家】 指可以维持中等生活的家庭。

4. 【状况】 情形,呈现出来的样子生活状况。

5. 【理财】 管理财物或财务当家~ㄧ~之道。

相关查询

三忘 三忘 三忘 三忘 三忘 三忘 三忠 三忠 三忠 三忠

最新发布

精准推荐

较短量长 痊开头的词语有哪些 士字旁的字 显仕 穷根究底 故交新知 提手旁的字 家成业就 糸字旁的字 毛发森竖 嚼吞 抓破面皮 包含湿的词语有哪些 燕结尾的词语有哪些 冰释理顺 聿字旁的字 选推 鱼字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词